Até podes dormir, se quiseres, desde que seja por turnos. | Open Subtitles | يمكننا حتى النوم إذا أردت طالما نفعل ذلك في نوبات |
Os guardas trabalham por turnos e em horários estranhos, e depois? | Open Subtitles | الحرس العاملين في نوبات الثالثة احفظ ساعات غريبة. وماذا في ذلك؟ |
- Dormem por turnos. | Open Subtitles | انهم ينامون في نوبات. |
Trabalhando em turnos de 8 horas, você e o seu companheiro irão... registar o que observarem, nos cadernos que vos fornecemos. | Open Subtitles | عاملين في نوبات كل منهم 8 ساعات أنت و شريكك ستسجلان كل شئ تلاحظان في المذكرات التي زودناكما بهم |
Os "Sandhogs" trabalharam em turnos de 36 horas para construir esta coisa. | Open Subtitles | خنازير الرمال عملوا في نوبات مدتها 36 ساعة لكل نوبة لبناء هذا الشيئ |
Vamos ter que dormir por turnos. | Open Subtitles | علينا أن النوم في نوبات. |
Comemos por turnos. | Open Subtitles | ستتناولون الطعام في نوبات |
Sim, mas estamos a fazer isto por turnos. | Open Subtitles | نعم، لكننا نفعل ذلك في نوبات. |
Tenho tipos a trabalharem por turnos. | Open Subtitles | حصلت 12 رجلا يعملون في نوبات. |
Mantenham o Quinn na sala de interrogatório, vigiámo-lo em turnos. | Open Subtitles | إبقي على "كوين" في الاستجواب سنقوم بمراقبته في نوبات. |
Deixamos o grosso das moedas na vala, mantemos a sua localização em segredo e fazemos a rotação dos homens, em turnos de vigia ao ouro. | Open Subtitles | إننا نترك النقود في الخندق، ونحافظ على سرية المكان، ونضع الرجال في نوبات حراسة؟ |
Vou colocá-los em turnos rotativos. | Open Subtitles | سأضعهم في نوبات حراسة. |