ويكيبيديا

    "في هذا المشهد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nesta cena
        
    • neste cenário
        
    • nesta paisagem
        
    Muitas feministas, claro, enfatizam a brutalidade contra a mulher nesta cena, a violência, o modo como ela é violentada. Open Subtitles العديد من الحركات النسوية تنتقد العنف ضد المرأة في هذا المشهد الإساءة والاعتداء التي تعرضت إليه دورثي
    Então, nesta cena, tens de andar como um pequeno, minúsculo rato, certo? Open Subtitles في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير اتفقنا؟
    Tony, querido nesta cena temos a oportunidade de fazer um maravilhoso comentário sobre a falta de comunicação em nossa sociedade. Open Subtitles عزيزي توني في هذا المشهد لدينا فرصة عظيمة أن نسلط الضوء علي انعدام الإتصال في مجتمعنا
    E qualquer novo bebé seria bem recebido neste cenário jubiloso, de braços e corações abertos. Open Subtitles وأيّ طفلٍ جديد سيرحّب به في هذا المشهد السعيد,بأذرعٍ وقلوبٍ مفتوحة
    Estou aqui nesta paisagem congelada onde recentemente descobrimos uma tragédia aqui em Barrow. Open Subtitles أنا موجود في هذا المشهد المتجمد حيث اكتشفنا أخيرا مأساة تتجلى هنا في بارو
    Estamos prontos para a próxima tomada só que nesta cena, em vez de não fazerem nada vocês farão alguma coisa. Open Subtitles نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا
    Eu que o diga. Estão pelo menos nove mamas só nesta cena. Open Subtitles أجـل معك حق ، هنـاك على الأقـل تسعة أثداء في هذا المشهد وحده
    Nada vai acontecer nesta cena. São apenas duas mulheres. Open Subtitles لا شيء سيحدث في هذا المشهد ، إنهمـا مجرد امرأتـان
    - Devíamos tentar incluí-la nesta cena. Open Subtitles يجب أن نضعها في هذا المشهد حسناً
    Há um irresistível poder de fascinação, ao menos para mim, nesta cena aterradora na qual Neo desperta de seu sono na Matriz e toma consciência do que ele realmente é neste contêiner fetal, Open Subtitles هناك قدر كبير من الجاذيبة على الأقل بالنسبة لي، في هذا المشهد المرعب عندما يستيقظ نيو من سباته "داخل الماتركس "المصفوفة
    Também não estás nesta cena. Open Subtitles مرحباً. أنتَ لستَ في هذا المشهد أيضاً.
    - nesta cena, sei que estão a mentir-me, está bem? Open Subtitles - في هذا المشهد أنا أعلم بأنهم يكذبون علي , صحيح ؟ - صحيح
    Park foi um grande jogador nesta cena. Open Subtitles كان "بارك" هو الشخصية الرئيسية في هذا المشهد.
    Vejam, nesta cena, o El Jefe acaba de raptar uma arqueóloga brilhante, mas de mamas grandes, de uma escavação em Cartagena. Open Subtitles في هذا المشهد " إل خافي " خطف عالمة آثار عبقرية لكن ممتلئة الجسم " من موقع حفر في " كارتيهينا
    nesta cena, serão rodeados por um grupo dos contaminados. Open Subtitles لذا يا رفاق في هذا المشهد سيتحتشد حولكم مجموعة من "المُصابين بالعدوى"
    Existe whisky neste cenário? Open Subtitles هل هنالك "سكوتش" في هذا المشهد ؟
    Estou aqui nesta paisagem congelada onde recentemente descobrimos uma tragédia aqui em Barrow. Open Subtitles أنا موجود في هذا المشهد المتجمد حيث اكتشفنا اخيرا مأساة تتجلى هنا في البلاد
    Claro, eu sabia que era óbvio que a religião seria um dos principais campos de batalha nesta paisagem em rápida mutação, e já então era óbvio que a religião era uma parte significativa do problema. TED طبعاً، كنت أعلم أنه من الواضح أن الأديان ستكون ساحة المعركة الرئيسية في هذا المشهد المُتغيير بوتيرة سريعة، وكان من الواضح أيضاً أن الدين كان جزءاً كبيراً من المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد