| O sinal é forte. Tem de haver uma antena nesta ilha. | Open Subtitles | الإشارة قويّة، لا بدّ أنّ هنالك هوائيّاً في هذه الجزيرة |
| Em vez disso, ficou onde estava e salvou muitas pessoas de destinos horríveis, alguns dos quais estão aqui connosco nesta ilha. | Open Subtitles | بدًلا من ذلك ، بقيت حيث هى وأنقذت أناساً كثيرين من مصائر مروعة وبعضهم في هذه الجزيرة معنا الآن |
| Há 20 milhões de mulheres nesta ilha e eu tenho que estar acorrentado a si! | Open Subtitles | من 20 مليون امرأة في هذه الجزيرة لايوجدسواكِأقيدبالسلاسلمعها. |
| Têm de ter contas bancárias e empregos aqui na ilha. | Open Subtitles | أن تفتحي حساباً مصرفياً وعملاً هنا في هذه الجزيرة |
| Os únicos maus na ilha estão trancados na cadeia. | Open Subtitles | يا صبي ، الأنـاس السيئون في هذه الجزيرة محبوسون في السجن. حسناً؟ حسنٌ أبي |
| Dizem que há 5 habitantes nessa ilha. Nós somos 3 deles. | Open Subtitles | لا يوجد في هذه الجزيرة سوى خمسة سكان و نحن ثلاثة منهم |
| Aliás, não há lugar nenhum nesta ilha de onde possas atirar um barco. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يوجد أي مكان في هذه الجزيرة صالح لإقلاع قارب. |
| Dei-te uma experiência que acreditava ser vital para a tua sobrevivência nesta ilha. | Open Subtitles | لقد منحتك تجربة الذي هو برأي شئ أساسي لأبقائك على قيد الحياة في هذه الجزيرة |
| Não tão rápido, filho. Estamos presos nesta ilha. | Open Subtitles | ،ليس بهذه السرعة يا بني نحن عالقون في هذه الجزيرة |
| Quando as pessoas se juntam a nós nesta ilha, elas têm que fazer um gesto de livre arbítrio... de comprometimento. | Open Subtitles | عندما ينضمّ إلينا أشخاص في هذه الجزيرة يحتاجون للقيام بعمل يبيّن حسن النيّة في الوفاء |
| Não é o cenário que escolheria para ter um encontro com uma mulher nesta ilha. | Open Subtitles | هذا ليس السيناريو الذي تخيّلته للتّعرف على امرأة في هذه الجزيرة. |
| Não vou entrar naquele submarino se houver alguma hipótese da minha esposa estar nesta ilha. | Open Subtitles | لن أركب تلك الغوّاصة إن كان هنالك احتمال بأنّ زوجتي لا تزال في هذه الجزيرة |
| O que nesta ilha é tão grande para derrubar algo de tal tamanho? | Open Subtitles | هناك مكان واحد في هذه الجزيرة كبير بما يكفي لنسقطته فيه |
| Temos estado a viver nesta ilha por 20 anos, e finalmente, descobrimos um novo tipo de droga extraída da IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
| O que fizeram nesta ilha, e o que na verdade viemos fazer aqui? | Open Subtitles | ماذا نفعل في هذه الجزيرة الأن وما السبب الحقيقي لوجودنا هنا ؟ |
| Somos a última comunidade de seres humanos, vivos nesta ilha. | Open Subtitles | نحن آخر جماعة من الجنس البشري يعيشون في هذه الجزيرة. |
| Está acostumada com coisas finas, mesmo assim quer ficar confinada nesta ilha no meio do nada. | Open Subtitles | اعتدتي على أدق الأشياء لا تزالين ذات لون أحمر داكن في هذه الجزيرة. في منتصف من أي مكان آخر. |
| De qualquer maneira, sou o homem que faz as coisas acontecerem nesta ilha. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين أنا الرجل الذي يقوم بإنهاء الأمور في هذه الجزيرة |
| Existem milhares de pessoas na ilha com poucos pontos de saída. | Open Subtitles | هذا صحيح. هناك الملايين من الناس في هذه الجزيرة مع نقاط قليلة من الخروج |
| Fred, eu achava mesmo que havia Ratos-da-pedra na ilha. | Open Subtitles | فريد، أنا أعتقد حقيقة أنه يوجد فأر جبلي في هذه الجزيرة |
| Só há um local na ilha onde ele não se atreve a procurar. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط في هذه الجزيرة لن يجرؤ على البحث به |
| Todos ganharam uma nova vida nessa ilha, Shannon. | Open Subtitles | الكل يبدأ حياة جديدة في هذه الجزيرة يا "شانون". |