Escute, quero fazer algo belo neste jardim... - para que se lembre de mim. | Open Subtitles | أريد أن أفعل خيراً في هذه الحديقة هل تساعدني؟ |
E ainda não sei o que o banqueiro e a dona da loja estavam a fazer juntos neste jardim. | Open Subtitles | وما زلت لا اعلم مالذي كان يفعله موظف البنك وصاحبة محل البطاقة في هذه الحديقة معا |
Ao ver-vos brincar neste jardim puro, dá-me esperança que este mundo ainda possa ter redenção. | Open Subtitles | رؤيتكم تمرحون في هذه الحديقة الغير ملوثة يعطيني الأمل أن هذا العالم يمكن أن يتم إصلاحه |
Porque fica ele neste parque se pode voar para onde quiser? | Open Subtitles | لماذا يبقى في هذه الحديقة وهو يستطيع الطيران لأي مكان؟ |
Tudo se torna uma arte terrestre onde as pessoas podem passear à volta do edifício, podem subir ao edifício quando andam a passear neste parque vulcânico. | TED | ربما أصبح منظراً فنياً، حيث يمشي الناس حول المبنى، ويمكنهم تسلق المبنى ويتجولون في هذه الحديقة البركانية. |
Pode não estar interessado, mas muito mais pode ser feito neste jardim. | Open Subtitles | قد لا تحضى على أهتمامك ، لكن هناك الكثير من الأشياء يمكن فعلها في هذه الحديقة |
Usa a energia dele neste jardim porque não gosta de ser programador de computadores. | Open Subtitles | إنّه يصبّ طاقته في هذه الحديقة لأنّه لا يُحبّ كونه مبرمج حاسوبي. |
Então alguém está a tentar dizer-me que há alguma coisa importante enterrada neste jardim. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
Trabalhei neste jardim desde criança. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً أعمل في هذه الحديقة |
neste jardim, todos somos inocentes. | Open Subtitles | كلنا أبرياء في هذه الحديقة |
Brincava neste parque, quando era miúdo. | Open Subtitles | إعتدت أن ألعب في هذه الحديقة عندما كنت طفلاً |
Este também é o Parque Millennium em Chicago, onde o artista-"designer" espanhol Piensa criou um visor digital neste parque que reflete as pessoas e personalidades das pessoas nesta área. | TED | هذه أيضاً حديقة ألفية في شيكاغو حيث قامت المصممة الأسبانية بصناعة نوعاً من القراءات الرقمية في هذه الحديقة الانعكاسات وشخصيات الناس في هذه المنطقة |
Devemos estar seguros neste parque por uns minutos. | Open Subtitles | سنكون بأمان في هذه الحديقة لبضعة دقائق |
Devemos estar seguros neste parque por alguns minutos. | Open Subtitles | سنكون بأمان في هذه الحديقة لبضعة دقائق |
Imaginam a quantidade de fezes de pássaro que há neste parque? | Open Subtitles | ...أيمكنكِ التخيل كم من براز الطيور هل في هذه الحديقة ؟ |
Os meus filhos brincam neste parque. | Open Subtitles | أطفالي يلعبون في هذه الحديقة |