Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Gostava de dizer que educação física nesta escola é uma desgraça. | Open Subtitles | أود أن أقول أن التربية الرياضيّة في هذه المدرسة مُخزية |
És o único amigo que eu já tive nesta escola. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة |
Estão 2000 raparigas na escola, e posso comer a que eu quiser. | Open Subtitles | يوجد الفا فتاة في هذه المدرسة وبأستطاعتي مضاجعة كل واحدة منهن |
É a maior brasa da escola. Queres saber o que aconteceu? | Open Subtitles | دعوني أخبركم إنّها أكثر الفتيات إثارة في هذه المدرسة بالطبع |
Mas eu era uma excelente professora quando estava nesta escola. | Open Subtitles | ولكنني كنت معلمة ممتازة عندما كنت في هذه المدرسة |
nesta escola havia uma ideia simples: criar conforto numa sala de aula. | TED | في هذه المدرسة, كانت هناك فكرة بسيطة لخلق إرتياح في قاعة الدراسة |
Não são as infraestruturas, não são as casas-de-banho, não são as bibliotecas, mas o que realmente acontece nesta escola é que é o mais importante. | TED | ليس البنية التحتية ليس الحمامات, ولا المكتبات ولكن ما يحدث فعلا في هذه المدرسة ذلك أهم شئ |
Bart, há muitos arranja-sarilhos nesta escola e... | Open Subtitles | هناك الكثير من المشاغبين في هذه المدرسة. |
Todos sabem que eu sou o melhor actor nesta escola ridícula! | Open Subtitles | الجميع يعرف أنني أفضل ممثل في هذه المدرسة السخيفة |
A partir de agora, não haverá mais fantasias nesta escola... durante a leitura ou noutra altura qualquer. | Open Subtitles | لن يكون هناك مزيد من التخيل في هذه المدرسة... .فيأثناءقراءة. أو في أيّ وقت آخر. |
Pelo menos alguém lê nesta escola. | Open Subtitles | على الأقل أن أحداً ممن في هذه المدرسة يقرأ |
Hoje, eu ensino literatura nesta escola de excelência, reservada a estudantes com um determinado nível. | Open Subtitles | اليوم اقوم بتدريس الادب الروماني في هذه المدرسة الثانوية الشّهيرة و التي لا يُقبل فيها سوى طلاب قادمين من بيئة معيّنة |
Deve haver cerca de 300 tubarões nesta escola, e isso é um número saudável. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك 300 قرش في هذه المدرسة وذلك عدد صحّي |
nesta escola do 3º ciclo, em Beckley, West Virginia, os almoços escolares não têm o discernimento que existe em Illinois. | Open Subtitles | في هذه المدرسة الموجودة في بيكلي .. غرب فرجينيا فإن غذائها لا يحتوي على أي فائدة |
Sempre pensei que o único ser estranho na escola era eu. | Open Subtitles | إعتقدتُ اني المتحول الوحيد في هذه المدرسة العليا |
Essa mulher está promovendo homossexualidade na escola. | Open Subtitles | هذه المرأة تقوم بالتشجيع على الشذوذ الجنسي في هذه المدرسة |
Acho que estou a falar por todos quando digo que é de longe o melhor evento que já tivemos aqui na escola. | Open Subtitles | أعتقد انني اتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول إلى حد بعيد انه اعظم شيء قمنا به على الإطلاق في هذه المدرسة |
Mas foste a única pessoa da escola que me contou o que se estava a passar. | Open Subtitles | لكنك الشخص الوحيد في هذه المدرسة. ماذا حقاً يحصل. |
Se isso é violação, todas as miúdas da escola querem ser violadas. | Open Subtitles | إن كان ذلك اغتصاباً ، إذن كل فتاة في هذه المدرسة تريد أن تُغتصب |
Disse que era a única pessoa inteligente da escola. | Open Subtitles | ... حسناً، لقد قالت أنّك الوحيد في هذه المدرسة الذي يتمتّع بالذكاء ... |