- Um encanto... Estou num dos telefones dos russos. | Open Subtitles | أنا متسلل في واحد من تلك الهواتف الروسية |
A implantação bem sucedida de um dispositivo de localização... num dos indivíduos... vai permitir-nos seguir as suas viagens... na esperança de que um dia voltem à Terra deles. | Open Subtitles | الزرع الذي تم بنجاج لجحهاز تحديد المكان في واحد من تلك الأحسام سوف يسمح لنا بأن نتتبع رحلاتهم |
O que nos tornava alvos fáceis se o atirador estiver naquela ponte ou num dos prédios. | Open Subtitles | مما يعني أنّنا سنكون أهدافا سهلة لو كان ذلك القناص على ذلك الجسر أو في واحد من تلك المباني. |
Então está num dos 4 prédios perto do rio. - Vamos lá, vamos lá! | Open Subtitles | مما يعني أنه متواجد في واحد من تلك البنى الأربعة بالقرب من النهر |