Era bom esfregar o meu rolo na cara dele, para variar. | Open Subtitles | سيكون رائعا اذا وضعت رزمتي في وجهه على سبيل التغيير |
Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه. |
Não lhe dês um nome. Espeta-lhe o anzol na cara. | Open Subtitles | مهلًا، لا تقوم بتسميته، ضع الخطاف في وجهه فقط |
Se fizeres um sorriso para ele, enfiarei o meu punho tão fundo do teu cú ossudo, que a medida do teu soutien duplicará. | Open Subtitles | لكٍ بقدر ما هو تلمع ابتسامة جميلة في وجهه سوف اسدد لكمة حتى تكون مؤخرتك نحيلة حجم كأس الخمر يكون مضاعف |
Charlie, podias ter pegado fogo à cara ou ao cabelo do homem. | Open Subtitles | تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره |
"Se fecharem a porta na sua cara, continue a chamar." | Open Subtitles | ليستدعيه , حتى لو تم اغلاق الباب في وجهه |
Bem, nós berrámos com ele e mandamo-lo para o quarto e forçamo-lo a pedir desculpa à irmã. | Open Subtitles | بالواقع، لقد صرخنا في وجهه وأرسلناه إلى غرفته وأجبرناه على الإعتذار إلى أخته |
Atirei o exército papal na cara dele, paguei o seu bluff. | Open Subtitles | نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة. |
E, se aquele tipo voltar a aparecer aqui, digo-lhe isso na cara. | Open Subtitles | ولو ظهر ذلك الرجل هنا ثانية فسأقول له ذلك في وجهه |
Para que pudessem encontrá-lo, cortarem-lhe a cabeça e atirá-la na cara dele. | Open Subtitles | لكي تتمكن من العثور عليه وتقطع رأسه، وترميه في وجهه مباشرةً. |
Quando voltei para casa, informaram-me que um membro da família tinha levado 30 tiros na cara. | TED | لذلك فإنني بعد عودتي إلى المنزل، تلقيت خبراً أن أحد أفراد تلك العائلة قد تم إطلاق النار عليه في وجهه 30 مرة. |
Sabem que foi atingido na cara. | Open Subtitles | كيف يبدو الرجل؟ هم يعرفون أنه تلقى ضربة في وجهه |
Devias ter visto como arrumei com o Riscado com uma esquerda em cheio na cara. | Open Subtitles | كان عليك أن ترى كيف أنني خدشت العجوز ستريب في وجهه |
Teu pai acaba de fazer uma investida em Constantinopla e fecharam-lhe os portões na cara. | Open Subtitles | في وقتٍ أقرب. فأبوك للتو ذهب إلى القسطنطينية وأقفلوا بواباتهم في وجهه |
Foi morto, tragicamente, neste mesmo sitio, quando um sapato do tamanho 42 lhe explodiu na cara. | Open Subtitles | والذي قُتل في حادث مأساوي في نفس هذا المكان عندما إنفجر في وجهه حذاء قياس 9 |
Ele tem um inchaço na cara do tamanho de um ovo cozido e não acorda | Open Subtitles | لديه تورم في وجهه بحجم بيضة مسلوقة، ولن يفيق. |
Em suma, passei a noite toda com a bunda na cara dele. | Open Subtitles | قفزت حوله عارية إلتقط الزهور باختصار، دفعت مؤخرتي في وجهه طوال الليل |
Eu passo, tipo rameira barata que leva um murro no estômago de um tipo gordo com cicatrizes na cara. | Open Subtitles | انسحب كعاهرة أصيبت في البطن من رجل سمين ذو قرح في وجهه |
Estava cansado. Dormiu com uns pés na cara dele. | Open Subtitles | نعم, في الواقع إنه كان منهكاً، فلقد نال بعضاً من الأقدام في وجهه |
Por outro lado, as coisas jamais poderiam piorar para ele. | Open Subtitles | من ناحية أخرى لا يمكن للحياة أن تسوء في وجهه أكثر لا يمكن إلا أن تتحسن |
Não posso acreditar que estou aqui só para sorrir para ele. | Open Subtitles | آلي: لأ أصدق بأنني هنا فقط لأبتسم في وجهه |
Disse para apontares ao cérebro, não à cara. | Open Subtitles | طلبت منك أن تضع رصاصة في رأسه وليس في وجهه النتن |
Tem a marca porque um homem disparou na sua cara. | Open Subtitles | العلامة السوداء في وجهه نتيجة طلق ناري اصابه في وجهه |
Mas gritar com ele sem qualquer motivo... Isso torna-me um mau pai. | Open Subtitles | ولكن الصراخ في وجهه بدون سبب ذلك ما يجعل مني أباً سيئاً |