Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Recebemos o telefonema a meio da noite, apanhámos o avião de manhã. | Open Subtitles | وردتنا المكالمة في وسط الليل وكنا على متن طائرة في الصباح |
Está a servir-nos bebidas, está no atendedor, e à tua porta a meio da noite. | Open Subtitles | إنه يقدم لنا المشروبات على آلة الرد الآلي على بابك في وسط الليل |
Não quero levá-la à urgências a meio da noite. | Open Subtitles | لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل |
a meio da noite... levantei-me para, você sabe, "bater uma"... e lá estava ele, com a cara no chão. | Open Subtitles | و في وسط الليل استيقظت لأقضي حاجتي و كان هو مستلقي على الأرض |
Mesmo que lhe meta uma estaca no coração e a enterre, ele vai acordar a meio da noite a pensar se ela estará debaixo da cama. | Open Subtitles | حتى لو غرس وتداً في قلبها و دفنها. سيظل يصحوا في وسط الليل يفكر ان كان تختفي تحت السرير. فقط .. |
Ele levou-a a meio da noite na forma de espectro e deu o seu corpo e alma ao diabo. | Open Subtitles | قام بأخذها في وسط الليل بصورة سحرية خفية وأهدى جسدها وروحها للشيطان بنفسه |
É com ele que te encontras quando sais a meio da noite? | Open Subtitles | هل هذا من كنتي تتسلين خارج منزلك معه في وسط الليل لتلتقيه? |
O que andas a fazer a meio da noite a arrastar essa merda por aí? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في وسط الليل حاملاً هـذه في الأرجـاء، هـا؟ |
Acordas-me a meio da noite. | Open Subtitles | لقد أيقظتموني في وسط الليل. |
Deve ter entrado a meio da noite. | Open Subtitles | لا بد انه اتى في وسط الليل |
Mr. Porter? Ser espancado a meio da noite, gostas, Roger? | Open Subtitles | تحصل على الضرب في وسط الليل... |
a meio da noite? | Open Subtitles | في وسط الليل ؟ |