Estou no meio do nada! Se eu esperar demais, muita gente vai morrer! | Open Subtitles | الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين. |
A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... | Open Subtitles | حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول |
Nós estamos no meio do nada. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا |
Que tal o facto de eu estar no meu carro, a percorrer 56 quilómetros no meio do nada, à tua procura. | Open Subtitles | ما رأيك بحقيقة أنني جالس في سيارتي أقود مسافة 35 ميلاً في وسط المجهول باحثاً عنك؟ |
A casa daquele delegado fica no meio de nenhures. | Open Subtitles | مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول |
Fica no meio de nenhures. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول |
Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
Andamos às voltas no meio do nada. | Open Subtitles | ندور حول أنفسنا في وسط المجهول |
Não tenho equipamento suficiente e caso não tenhas notado, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
Sempre no meio do nada, às escondidas? | Open Subtitles | مثل هذا؟ دائما في وسط المجهول,نختبئ؟ |
Agora é só uma fábrica abandonada no meio do nada. | Open Subtitles | الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول |
Não compreendes, Morvern. Estamos perdidas no meio do nada! | Open Subtitles | أنت لا تفهمين يا (مورفين) نحن ضائعات في وسط المجهول |
Este sitio fica mesmo no meio do nada. | Open Subtitles | رائع ، هذا المكان في وسط المجهول... |
É privado, no meio do nada. | Open Subtitles | إنها خاصة، في وسط المجهول |
E a esposa e filhos do Lee Oswald e eu estamos presos num motel estranho no meio do nada. | Open Subtitles | و زوجة (أوزوالد) والأولاد وأنا... محاصرين لوحدنا في نزل غير معروف في وسط المجهول. |
Estamos no meio do nada. | Open Subtitles | -أجل، حسناً، نحن في وسط المجهول . |
Mike, estamos no meio do nada, com uma refém que todos querem. | Open Subtitles | هذا فن (مايك)... نحن في وسط المجهول |