ويكيبيديا

    "في وصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para descrever
        
    • na descrição do
        
    • a descrever
        
    O nosso dicionário para descrever o cancro é muito pobre. TED إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جداً في وصف السرطان
    De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". TED في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع"
    Temos um grupo de soldados traumatizados a dizerem a mesma coisa para descrever os primeiros disparos: "pop-pop-pop". Open Subtitles و هم الذين نجحوا جميعاً في قول نفس الكلمات في وصف العيارات النارية الأولى بوب كان كلاماً مكرراً
    Diz-me então, onde diz "trabalho infiltrado" na descrição do teu emprego? Open Subtitles أخبريني إذًا، أين يرد "عمل تخفٍّ" في وصف عملكِ؟
    Não reparou na palavra "secreta" na descrição do trabalho dela? Open Subtitles الم تلاحظ كلمة "سرية" في وصف عملها؟
    O romance é muito bom a descrever como o ciúme nos treina a observar com intensidade, mas não com exactidão. TED القصّة جيّدة في وصف كيف أنّ الغيرة تدفعنا للنّظر بشدّة لكن دون دقّة.
    Nem sequer consigo, começar a descrever o insecto que fez isto. Open Subtitles أجل، لا يمكنني حتى الشروع في وصف الحشرة التي فعلت هذا بي
    A biologia quântica é procurar o não-trivial, as ideias contraintuitivas da mecânica quântica, e determinar se, na verdade, são importantes para descrever os processos da vida. TED علم أحياء الكم يبحث عن المهم-- الأفكار الحدسية في ميكانيكا الكم-- ومعرفة ما إذا كانت، فعلاً، تلعب دوراً هاماً في وصف عمليات الحياة.
    O senhor aparece com uma teoria matemática, sem saber nada de física, e descobre, 20 anos depois, que ela está a ser aplicada para descrever com profundidade o mundo físico. TED وبطريقة ما، توصلت إلى نظرية في علم الرياضيات. وأنت لا تعلم أي شيء عن الفيزياء، واكتشفت بعد عقدين من الزمن، أنه يجرى تطبيقها في وصف العالم الفيزيائي الحالي بشكل عميق.
    As geometrias alternativas pareceram estranhas mas descobriu-se que também eram adequadas para descrever o mundo à nossa volta. TED تبدو هذه الهندسات البديلة في البداية غريبةً قليلًا، لكن سرعان ما تجدها على القدر نفسه من البراعة في وصف العالم من حولنا
    Eu não a usaria para descrever a relação que tenho com o Omar. Open Subtitles ماكنت لأستعملها في وصف علاقتي بعمر
    A juíza estava vestida de preto e o Sandy escreveu: [A face e as mãos destacavam-se, "like" (como quem vê) um quadro antigo, escuro.] Contrariamente ao caso do furacão, neste "like" o autor não tinha a desculpa de estar a descrever a devastação do furacão. TED كانت العدالة ترتدي الأسود وكتب ساندي، [وجهها ويداها برَزَا مثل رسم قديم وداكن.] الآن، على عكس قصة الإعصار، كلمة "تشبه،" لم يكن للكاتب أي سبب لاستخدامها في وصف دمار الإعصار.
    Por isso, quando vamos mais longe — porque isso pode ajudar a descrever um pouco como o cérebro realmente funciona — quando insistimos e dizemos: "Porque é que os seres vivos têm cérebro e as outras coisas não têm?" TED لذا فعندما تتابع لأن هذا يمكنه فعلاً المساعدة قليلاً في وصف كيفية عمل الدماغ في الواقع فتتابع وتقول، "حسناً، ما الذي يحدد كون الكائنات الحية لديها دماغ أم لا؟"
    Começaste a descrever como o Wayne matou aquela rapariga. - Prosseguiste, depois paraste. Open Subtitles بدأتَ في وصف كيف قتل (وَين) تلك الفتاة، ثمّ توقّفتَ بعد منتصف وصفكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد