ويكيبيديا

    "في وضح النّهار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em plena luz do dia
        
    • em pleno dia
        
    Violação em plena luz do dia não é um delito nesta cidade? Open Subtitles لدي إغتصاباً قويّاً في وضح النّهار جنحة في هذه البلدةِ؟
    Além disso, quem quer que entrasse aqui sem uma chave... em plena luz do dia, seguramente não terá deixado impressões. Open Subtitles -لا على أية حال، من دخل هنا بدون مفتاح في وضح النّهار ذكي كفاية كي لا يترك بصمات
    O gajo perseguiu-a de marcha-atrás em plena luz do dia, à frente de dezenas de testemunhas, pelo amor de Deus. Open Subtitles الرجل طاردَها في وضح النّهار أمام العديد من الشهودِ
    O 1º Ministro do Kafiristão assassinado em pleno dia. Open Subtitles رئيس وزراء كافيريستان إغتال في وضح النّهار.
    Como é que três pessoas são mortas em pleno dia, numa rua movimentada, e ninguém vê nada? Open Subtitles لذا هكذا عَمِلَ ثلاثة أشخاصَ أصبحْ مضروباً في وضح النّهار... على a شارع مزدحم و يَرى لا أحدُ أيّ شئَ؟
    Você não quer me empurrar em plena luz do dia essa coisa, não é? Open Subtitles لا تريدي أن تدفعيني بالجوار في وضح النّهار على هذا الشيء، أليس كذلك؟
    Você não pode ir agora, não em plena luz do dia e sem água. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب الآن، ليس في وضح النّهار وبدون ماء.
    O tiroteio ocorreu no estacionamento de um supermercado... em plena luz do dia com dúzias de pessoas por perto. Open Subtitles إنّ الحدّ الأدنى... إطلاق النار حدث في مكان وقوف السيارات في سوق مركزي في وضح النّهار مع العشرات من الناس في الجوار.
    em plena luz do dia. Open Subtitles في وضح النّهار.
    Abaixo pelo arco-íris em plena luz do dia. Open Subtitles فوق قوس قزح في وضح النّهار
    Estamos em plena luz do dia, John. Open Subtitles إنّا في وضح النّهار يا (جون).
    em pleno dia. Open Subtitles في وضح النّهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد