Aliás, esteve com ela, hoje cedo. | Open Subtitles | حقيقة , رَآها في وقت سابق اليوم يا الله، هو صحيحُ في وجهِي |
hoje cedo íamos pela praia, a tomar um café, e calhou falarmos da última noite. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم كُنّا نَمْشي على الشاطئ،نشرب قهوة الصباح، و بَدأنَا نتحدّث عن ليلة أمس. |
Essas mulheres figiram da prisão hoje cedo e devem ser consideradas armadas e muito perigosas. | Open Subtitles | مرة أخرى، هؤلاء النساء نجا من السجن في وقت سابق اليوم ويجب تعتبر مسلحين |
A minha amiga Claudette estava a trabalhar na esquina da Rua Emile com a Avenida du Nord hoje de manhã quando viu o homem que procuram entrar num palacete arruinado. | Open Subtitles | خطوة واحدة، تزييت. حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم |
Ele faleceu num restaurante hoje de manhã em Georgetown. | Open Subtitles | إنهار في وقت سابق اليوم في مطعم "جورج تاون" |
A propósito, quero agradecer-lhe por hoje mais cedo. | Open Subtitles | بالمناسبة , أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم |
hoje cedo, a mulher que conhece como sua filha... | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم الفتاة التي تعرفيها على أنها ابنتكِ |
hoje cedo, o Brasil conseguiu uma virada surpreendente contra a Áustria no grupo 4. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم البرازيل نجت من مفاجأة النمسا في المجموعة الرابعة |
O dedo foi cortado hoje cedo. | Open Subtitles | الرقم قُطِعَ في وقت سابق اليوم. |
Mas hoje cedo disseste que não apanhaste nada. | Open Subtitles | "لكنّكَ قلتَ في وقت سابق اليوم إنّكَ لم تصطد شيئًا" |
As conversas de inteligências estrangeiras revelaram que hoje cedo alguém fez um acordo para vender os documentos da OPM a Rússia. | Open Subtitles | محادثات الاستخبارات الأجنبية كشفت ذلك تماما في وقت سابق اليوم توَسط شخص ما في صفقة لبيع وثائق مكتب أدارة الموظفين لروسيا حسناً .. |
hoje cedo, ele estava a treinar luta-livre no Liceu de Hillridge, o detective Angell e eu fomos até à baixa para o ir para buscar. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم. وكان في ممارسة المصارعة في أكثر من Hillridge في مدرسة ثانوية. المخبر آنجيل وذهبت من قبل و طلبت منه أن يأتي وسط معنا. |
...anunciado hoje cedo que uma pista no aeroporto de Heathrow vai reabrir. | Open Subtitles | # ,أعلن في وقت سابق اليوم # أنه بعد أعادة فتح # # (مدرج مطار (هيثرو. |
Foram centenas aqueles que compareceram no funeral do agente Hernandez hoje cedo. | Open Subtitles | حضروا المئات من الأشخاص مراسيم دفن" ."الضابط القتيل (هيرنانديز) في وقت سابق اليوم |
Detectámos vestígios de alumínio nas fossas nasais do Eric que coincidem com o que encontrámos nas mãos e braços do seu cliente hoje cedo, quando veio de trabalhar da fábrica de fogo de artifício. | Open Subtitles | وجدنا آثاراً من الألمنيوم في أنف (إيريك) تتطابق مع ما وجدناه على يدي وذراعي موكلك في وقت سابق اليوم بسبب عمله في متجر المفرقعات |
Ela recebeu uma chamada hoje de manhã. | Open Subtitles | قالت: اه... حصلت على مكالمة هنا في وقت سابق اليوم. |
Estava a pensar nisso hoje de manhã cedo. | Open Subtitles | كنت مجرد التفكير فيه في وقت سابق اليوم . |
hoje de manhã o Procurador KillCullen anunciou que... o seu gabinete em conjunto com o FBI, acusaram os agentes... que foram detidos. | Open Subtitles | ... أعلن في وقت سابق اليوم" كيلكولن" إلى "FBI"ان هذة القضيه تخص الان للوصول اليهم واعتقالهم |
hoje de manhã o Procurador KillCullen anunciou que... o seu gabinete em conjunto com o FBI, acusaram os agentes... que foram detidos. | Open Subtitles | ... أعلن في وقت سابق اليوم" كيلكولن" إلى "FBI"ان هذة القضيه تخص الان للوصول اليهم واعتقالهم |
Eu vi-te hoje, de manhã. | Open Subtitles | رأيتك في وقت سابق اليوم لقد كنت في... |
O Nesbit foi encontrado morto hoje de manhã. | Open Subtitles | تم العثور على (لويد نسبيت) ميت في وقت سابق اليوم |
Estou aqui por, Namiko Takeda. Ela foi presa hoje mais cedo. | Open Subtitles | أنا هنا من اجل ناميكو تاكيدا إعتقلتْ في وقت سابق اليوم |