ويكيبيديا

    "في يومٍ من الأيام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um dia
        
    e talvez, um dia, muito longe do próprio sistema solar. TED وربما ، في يومٍ من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي.
    Não penses que estarei sempre à disposição porque um dia... Open Subtitles لا تفترضي بأنني سأكون في الجوار لأنه في يومٍ من الأيام
    Este pode ser um bom agente um dia. Open Subtitles هذا الشاب يمكن أن يكون جاسوساً جيداً في يومٍ من الأيام
    um dia eu vou ser o grande líder. Open Subtitles في يومٍ من الأيام سأصبح قائداً قديراً أنت ؟
    um dia, o seu tempo terminará. E irão igualmente construir em cima de si. Open Subtitles في يومٍ من الأيام سينتهي عالمُك و سيبنون فوقك أيضًا
    Preocupa-me que um dia te possa decepcionar Open Subtitles انا قلقٌ من انني سأخذلكَ في يومٍ من الأيام
    Mas, um dia, tinha botas pesadas e entrei no quarto dele à mesma. Open Subtitles ولكن في يومٍ من الأيام تشجَّعتُ تماماً ودخلتُ غرفتهُ على أيّ حال
    um dia, vai dominar o mundo do jogo. Open Subtitles سوف يتسيّدُ عالم القمار في يومٍ من الأيام.
    Até que um dia, acabou. Open Subtitles حتى في يومٍ من الأيام لم تكوني تفعلي ذلك
    Quem quer que lá tenha deixado aquela coisa... Eu sabia que um dia alguém viria atrás daquilo. Open Subtitles لقد علمت أن في يومٍ من الأيام سيأتي أحدهم من أجله
    Trabalhei imenso, até que um dia tive a oportunidade de escrever para a coluna de assuntos sociais. Open Subtitles وعملتُ بجهد حتى سنحت لي الفرصة في يومٍ من الأيام أن أكتُب مقالاً في عامود النميمة.
    E a minha função enquanto leitora — especialmente a leitora que queria tornar-se escritora um dia — era respeitar essa narrativa. TED ودوري كقارئة... وخصوصًا كقارئة أرادت في يومٍ من الأيام أن تصبح كاتبة... كان أن أحترم تلك القصة.
    Espero que um dia compreendas. Open Subtitles آمل أن تفهم في يومٍ من الأيام [كريستي وبيلي يرددون تعويذة] [الكل يردد نفس التعويذة]
    E todos dissemos: "Meu Deus, vai matar a filha dela, um dia." Open Subtitles "يا إلهي,إنها ستقوم بقتل أحد أطفالها في يومٍ من الأيام."
    Pertenceu um dia... mas foi-me tirado. Open Subtitles .في يومٍ من الأيام, ولقد تم أخذه مني
    Uma história que te vou contar um dia destes. Open Subtitles فقط حكاية ستحكى في يومٍ من الأيام
    Vivi seis anos com um tipo, até que um dia ele disse: "Sabes que mais? Open Subtitles لقد عشت مع هذا الفتي 6 سنوات ‫ولكن بعد ذلك في يومٍ من الأيام ‫قال فحسب "خمني ماذا!"
    - Eu disse-lhe que um dia ele ia enlouquecer. Open Subtitles -لقد أخبرتُها سوف يقوم بفعل شيء جنوني في يومٍ من الأيام
    Quem sabe um dia, vamos poder tocá-la. - (rindo) - Ei! Open Subtitles امل في يومٍ من الأيام ان تحصل على فرصة لنعزف بها (توايلات) , أعتقد أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول
    Estava com o Doug um dia, e vi... Open Subtitles كنتُ برفقةِ (دوج) في يومٍ من الأيام ...ورأيتُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد