És tu! A mulher que comanda um milhão de homens no Bando dos Falcões! | Open Subtitles | إذًا أنتِ المرأة القائدة في فِرقة الصَّقر |
O Bando dos Falcões realmente caiu muito baixo. | Open Subtitles | ويبدو لي أنَّ فِرقة الصَّقر تفتقر للزَّاد البشريّ |
O Bando dos Falcões jamais poderá realizar semelhante proeza. | Open Subtitles | ومن غير المعقول أن تنجح فِرقة الصَّقر في ذلك |
Ordeno a conquista de Doldrey ao Bando dos Falcões! | Open Subtitles | أأمُر فِرقة الصَّقر بالسَّيطرة على دولدراي |
Por acaso não é o Bando dos Falcões que nunca conheceu a derrota? | Open Subtitles | أحقًّا هذه هي فِرقة الصَّقر التي لمْ تُهزم؟ والصَّقر الأبيض الذي لا يُقهر؟ |
Porque não nos conta as façanhas do Bando do Falcão? | Open Subtitles | أرغبُ في أن تقُصَّ علينا بطولات فِرقة الصَّقر |
Como bem sabeis, devemos grande parte desta vitória ao Bando dos Falcões, liderado pelo Conde Griffith. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعًا، فإنَّ فِرقة الصَّقر تحت قيادة اللُّورد جريفث كان لها دورٌ فعَّالٌ في انتصارنا |
O Bando dos Falcões esteve impressionante. | Open Subtitles | كما هو متوقَّعٌ من فِرقة الصَّقر |
E o Bando dos Falcões tornar-se-á ainda mais indispensável. | Open Subtitles | أهميَّة فِرقة الصَّقر يجب ألَّا تزداد |
Gatts do Bando dos Falcões, o assassino de cem homens! | Open Subtitles | جاتس قاتل المِئة رجُل من فِرقة الصَّقر |
Bastará o Bando dos Falcões. | Open Subtitles | دعني أهجُم رِفقة فِرقة الصَّقر |