Sejam um seguidor masculino ou uma líder feminina. | TED | كُن تابعًا ذكوريًّا أو قائدًا أنثويًّا. |
posso criar uma equipa melhor ou um produto melhor, mas uma coisa é certa: tenho que ser um líder melhor. | TED | يمكنني بناء فريق أفضل أو منتج أفضل. لكن شيء واحد كان أكيدا: يجب أن أكون قائدًا أفضل. |
O que acho notável é que estas aves não conseguiriam fazer isto se todas tivessem de seguir um só líder. | TED | ما أجده مميزًا هو أنَّ تلك الطيور ما كان بمقدورها فعل ذلك إذا كان عليهم أن يتبعوا قائدًا واحدًا؟ |
A menos que me reconheçam como o seu alfa. Aí o teu poder torna-se o poder deles. | Open Subtitles | إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم، عندئذٍ يتحلّون بقواك. |
e precisamos de um capitão que nos assegure que ninguém nos foda. | Open Subtitles | ونحن نحتاج قائدًا قويًا ليضمن بأن لا أحد سيتجرأ ليعبث معنا |
Será um novo começo para os bruxos. Irão precisar de quem os lidere. | Open Subtitles | وستكون هناك بداية جديدة للسحرة، وسيحتاجون قائدًا لهم. |
Durante os primeiros 10 anos da minha carreira, eu achava que existia uma forma de ser líder: Decisivo e sério. | TED | في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا. |
E não conheço um único líder até hoje que não tenha ouvido uma preocupação que muitos dos seus empregados têm. | TED | وأنا لا أعرف قائدًا واحدًا اليوم لن يستمع إلى أي مخاوف لدى الكثير من موظفيهم |
Queria aprender como isto realmente funcionava queria aprender também por mim, para me tornar um melhor líder. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
Ele nasceu para ser líder, para ser Presidente. | Open Subtitles | ذلك الرجل خُلق ليكون قائدًا خلق ليؤدي هذا العمل |
Que ele não é o líder de uma República, mas um tirano que distribui os despojos pelos amigos? | Open Subtitles | ذلك أنه ليس قائدًا للجمهورية؟ بل طاغية يفرق الغنائم على رفقائه؟ |
Sabes os meus pensamentos em relação ao assunto. Eu não sou um líder. | Open Subtitles | تعرف رأيي بشأن هذا الموضوع أنا لست قائدًا |
Mas isto deve ser a maneira de a cúpula escolher um novo líder. | Open Subtitles | ولكنه لابد وأن يكون هذا هو السبيل للقبّة لأن تختار قائدًا جديدًا |
Achas-te um grande líder por pilhar uma cidade indefesa? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟ |
Há homens e mulheres bons que merecem um líder em que podem confiar. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء جيدون يستحقون قائدًا يثقون به |
Só precisamos de um líder concentrado. | Open Subtitles | إنهم فريق بكل الأحوال, إنهم يريدون قائدًا |
Não sei quanto tempo vamos estar fora. Os lobos vão precisar de um líder. | Open Subtitles | لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا. |
Ela precisa de um líder. | Open Subtitles | يشمخ مناضلًا، لا متواريًا وراء قناع، إن المدينة تحتاج قائدًا. |
Disse-me que eu seria um bom alfa. | Open Subtitles | أحبرني أنّي سأكون قائدًا جيّدًا. |
e precisamos de um capitão que nos assegure que ninguém nos foda. | Open Subtitles | ونحن نحتاج قائدًا قويًا ليضمن بأن لا أحد سيتجرأ ليعبث معنا |