ويكيبيديا

    "قادمون في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a
        
    Se elas soubessem que há um trio de Coopers a caminho. Open Subtitles اذا عرفوا ان هناك ثلاثة من كوبر قادمون في الطريق
    Vamos para aí mesmo agora! Estamos a ir para... Ouves as sereias? Open Subtitles نحن قادمون في طريقنا الأن أجل , هل تسمعين اصوات الأنذار؟
    Há umas horas. a Polícia deve estar a chegar. Open Subtitles منذ ساعتين، رجال الشرطة قادمون في الطريق.
    Despachem-se, estão a chegar. Mexam-se! Open Subtitles إستعدّ هم قادمون في الشارع المجاور, تحرّك
    Ouvi dizer que críticos do Le Guide vêm cá no dia em que sair a sua nova carta. Open Subtitles لقد سمعت ان النقاد من الدليل قادمون في يوم تقديم قائمتك الجديدة.
    Muito bem, estamos a caminho. Deixa-te estar e tem cuidado. Open Subtitles ، حسناً ، إننا قادمون في الطريق إبقي بعيدة وكوني حذرة
    Há um casal a caminhar na tua direcção, que vêem do sul. Open Subtitles هناك رجل وإمرأة قادمون في إتجاهك قادمون من الجنوب،
    Para que saibam, eu liguei para a polícia e eles estão a caminho. Open Subtitles أرجو أن تعرفي أنني اتصلت بالشرطة وهم قادمون في الطريق.
    Os pilotos estão a caminho, por favor, seja paciente. Open Subtitles الطّيّارون قادمون في طريقهم، أرجوك كن صبورًا
    Estão a ficar ao alcance do nosso navio de rastreio no Pacífico. Open Subtitles -انهم قادمون في مدي -سفينتنا في المحيط الهادي
    a policia vem aí, mata-os primeiro a eles... e depois matas-me a mim, está bem? Open Subtitles الشرطة قادمون في الطريق، اقتلهم أولاً... ثم تعال واقتلني، إتفقنا؟
    Nada de nervosismo no dia do casamento! Vão chegar convidados a qualquer momento, o meu pai e o meu irmão estão desaparecidos, portanto só preciso que não te passes. Open Subtitles لا خوف في يوم الزواج ، لدينا مرافقون قادمون في أي لحظة ، أبي وأخي ليسوا موجودي لهذا أحتاجك أن تستجمع قواك سوياً ، تستطيع فعل هذا؟
    Espero que estejas no local, Sam, porque estamos a chegar. Open Subtitles آمل أنك في موقعك (سام) لأننا قادمون في طريقك
    Bravo, XRs a caminho na sua direcção. Open Subtitles الأشعة السينية " الااعداء" قادمون في اتجاهكم.
    Entendido, Xerife. Estamos a caminho. Open Subtitles علم، أيها المأمور نحن قادمون في الطريق
    ...Homem, 25 a 28 anos, desconhecido, vítima de um acidente de motocicleta. Open Subtitles قادمون في طريقنا و معنا شاب عمره مابين 25 - 30 عاماً اسمه (جون دو) تعرض لحادثة مجهوله بدراجته الناريه
    SG-3 e 8, estão a chegar quentes. Abram a íris. Open Subtitles (اس جي 3 و 8) قادمون في وضع ساخن , إفتح الحدقة
    Estamos a caminho. Open Subtitles . إننا قادمون في الطريق
    Vamos a caminho. Open Subtitles إننا قادمون في الطريق
    Agente Morse, a HYDRA sabe que a cidade alienígena fica aqui e está a caminho Open Subtitles عميلة (مورس)، (هايدرا) تعلم أن المدينة الغريبة موجودة هنا، وهم قادمون في طريقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد