O vazio interior além destas montanhas é maior que a parte continental da América do Norte. | Open Subtitles | إلى الفراغ الداخلي وراء هذه الجبال وهي في الحجم أكبر من قارة أمريكا الشمالية. |
Estás a dizer-me que vem da América do Sul? | Open Subtitles | -أتقول لي أنه يأتي من قارة أمريكا الجنوبية؟ |
Faz ideia de quantos ataques de urso fatais ocorrem na América do Norte por ano? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عن عدد هجمات الدببة القاتلة الحاصلة في قارة أمريكا الشمالية كل سنة؟ |
Espelhos. Os Maias foram a primeira tribo das Américas a utilizá-los. | Open Subtitles | وكانت المايا أول القبائل التي تستخدمها في قارة أمريكا |
Até pouco tempo atrás, víamos as civilizações ou as culturas mais avançadas nas Américas como se fossem inferiores às que se tinham desenvolvido no Ocidente no entanto, não eram nada primitivas, em particular os Maias, uma cultura, com talvez o melhor conhecimento astronómico deste planeta. | Open Subtitles | حتى وقت قريب , و أثناء بحثنا في حياة الحضارات المتقدمة السابقة في قارة أمريكا كنا نجد أنها أقل تقدماً بقليل من تلك التي في الغرب و لكنها بكل تأكيد ليست بدائية , خصوصاً شعب المايا |
Monitorizava os aviões que entravam e saíam da América do Sul. | Open Subtitles | لقد راقب الطائرات من وإلى قارة أمريكا الجنوبيّة. |
É um bocado estranho, porque é o único país da América do Sul onde cantam em português. | Open Subtitles | نوع ما غريب لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية الذين يغنون بالبرتغالية |