Depois Cruzei esses movimentos com os movimentos de todos os nossos suspeitos. | Open Subtitles | ثم قارنتُ تلك النفقات مع نشاطات بطاقات إئتمان جميع المشتبه بهم. |
Cruzei o meu perfil contra a lista de possíveis assassinos do camião, 11 novos suspeitos. | Open Subtitles | قارنتُ استدلاليّاً ملفّي التحليليّ مع قائمة قاتل شاحنة الثلج إحدى عشرة جريمة جديدة |
Cruzei os locais do crime onde ele foi visto com os registos de IMEIs da torre dos telemóveis. | Open Subtitles | قارنتُ مسارح الجريمة التي شوهِد فيها مع سجلّات هواتف محطّة الأجهزة النّقّالة. |
comparei os bonecos com todas as pinturas da colecção. | Open Subtitles | قارنتُ هذه الدمى بجميع اللوحات التي في مجموعتهم. |
comparei os restos humanos com a saliva. E adivinhem o que encontrei? | Open Subtitles | قارنتُ بين بقايا الإنسان واللعاب وخمّنوا ماذا اكتشفتُ؟ |
Cruzei os dados com os cartões passados naquela hora. | Open Subtitles | لقد قارنتُ جميع بطاقات المترو التي تمّ تمريرها في ذلك الوقت. |
Cruzei os dados das identidades em compras com cartão de crédito feitas em lojas de bricolagem em Los Angeles. | Open Subtitles | لقد قارنتُ جميع الهويات بمدفوعات بطاقاتِ الإئتمان الخاصة بأدوات ترميم المنازِل من محلات (لوس أنجيليس) |
comparei o sangue que recolhemos do italiano com algumas amostras que recolhi, antes de partirmos. | Open Subtitles | لقد قارنتُ عينة دمِ ذلك الإيطالي مع بعض العينات التي أخذتُها قبل أنّ نغادر |
comparei as pesquisas com as estimativas. | Open Subtitles | قارنتُ سجلاّت التصويت بتقارير التصويت. |
Vi semelhanças, por isso comparei o ADN da Emma com o da agressora. | Open Subtitles | -ولكن هناك المزيد. لقد لاحظتُ بعض التشابه الغريب ولذا فإنني قارنتُ الحمض النووي لـ(إيما) مع المعتدية عليها |