Não, mas talvez ligasse, se não fosse tão dura com ele. | Open Subtitles | لا، لكن ربّما يرغب بذلك لو لم تكوني قاسيه معه |
Bem, talvez tenhas razão. Talvez esteja a ser um pouco dura com o Noah. | Open Subtitles | ربما أنت على حق,ربما كنت قاسيه قليلا على نواه |
Espero que sim, porque eu sei que por vezes a vida pode ser dura. | Open Subtitles | أتمنى ان تكونوا كذلك لأن هذه الحياه احياناً تكون قاسيه. |
Chama-se a isto cruel ironia, como a minha dependência de ti. | Open Subtitles | .... أعرف ، أنها تسمي سخريه قاسيه مثل ولائي لك |
Esta moção não é nada mais do que uma piada cruel contra uma família que já sofreu o suficiente. | Open Subtitles | هذه الحركه ليست إلا مزحه قاسيه تلعب على عائله قد عانت ما يكفى. |
Eles fizeram isso! Tenho tudo desligado... Desliguei o modo "Sport" e a suspensão mais firme, mas ele ainda é muito duro! | Open Subtitles | ,كل شي لدي مطفئ, لقد أطفئت النظام الرياضي وأطفأت نظام التعليق, لكنها ما زالت قاسيه |
- Reza aos deuses, Jasäo. - Os deuses da Grécia säo cruéis. | Open Subtitles | "صلى الى الالهه "جاسون الهه اليونان قاسيه |
Devo ser fria, dura e deixá-lo passar. Bom plano. | Open Subtitles | يجب ان اكون بارده قاسيه للسماح له بالمرور خطه جيده |
Ela arma-se em dura mas não o é. E sei que a posso fazer feliz. | Open Subtitles | إنها تتصرف بقساوه وهي ليست قاسيه ومتأكد بأني استطيع اسعادها |
Segundo o irmão, o Benji teve uma infância muito dura. | Open Subtitles | بعيدا من شيء ما . حسنا ,وفقا لاخيه كان لبنجي طفوله قاسيه جدا |
Não tens de ser sempre dura, sabias? | Open Subtitles | ليس عليكى أن تبدو قاسيه طوال الوقت, أنتى عرفين |
Não percebo porque é tão dura com ela mesma. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم لماذا هي قاسيه على نفسها |
Que dança tão dura, velho. | Open Subtitles | هذه رقصه قاسيه عليك أيها العجوز |
Mas se for falso, é uma coisa muito cruel para se fazer à Emily. | Open Subtitles | لكن إذا كان مزيف إنها طريقه قاسيه لتفعلها بإيميلي |
É um castigo cruel e invulgar não me deixar terminar o Martini após o dia que tive. | Open Subtitles | انها عقوبه قاسيه وغير مألوفة ألا تسمح لمرأت بأنها مشروبها |
És uma cabra cruel e repugnante que merece arder no inferno. | Open Subtitles | أنتِ قاسيه وسافله كريهه تستحقين الحرق بالجحيم |
Esta Nação não baniu a tortura por causa de ser cruel, fizemo-lo para nos protegermos! | Open Subtitles | هذه الدوله لم تحظر التعذيب لانها قاسيه لقد فعلنا ذلك لنحمى أنفسنا |
Ele é gentil e muito bonito... mas pode ser tão cruel." | Open Subtitles | إنها لطيفه و غايه في الجمال " " لكنها يمكن أن تكون قاسيه جدا |
Sim, deve ser duro viver num paraíso. Sim. | Open Subtitles | نعم، يجب أن تكون المعيشة قاسيه في الجنة |
Tá meio duro. | Open Subtitles | انها قاسيه قليلا. |
Vai ser duro este ano. | Open Subtitles | سوف تكون سنة قاسيه |
- Podem ser cruéis. | Open Subtitles | انها يمكن ان تكون قاسيه. |