Por que me interrompeste quando falei da China? | Open Subtitles | لم قاطعتني هناك، عندما كنت أتكلم عن الصين؟ |
Bem, isso acontece porque me interrompeste quando te estava a contar sobre o Kevin, que se tentou enforcar com uma extensão eléctrica. | Open Subtitles | هذا لأنك قاطعتني عندما كنت أتحدث أن كيفن حاول شنق نفسه بـ سلك التمديد |
É o que eu estava a fazer quando me interrompeste. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله عندما قاطعتني |
Isso não prova completamente nada. Você interrompeu-me antes. | Open Subtitles | هذا لا يثبت هذا على الاطلاق لقد قاطعتني قبلها |
Não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل |
Não, mas se me interromperes outra vez, garanto-te que tu abraçarás. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Já que já me interrompeu, acho que é a melhor altura possível para interomper. | Open Subtitles | بما إنكِ بالفعل قاطعتني أعتقد أنه أفضل وقت ممكن للمقاطعة |
Achei...achei que... achei que me tinhas interrompido. | Open Subtitles | ـ لم أتفوه بشيء ـ لقد ظننت .. ظننت أنك قاطعتني |
Eu ia dizer mais, mas interrompeste-me, e eu... | Open Subtitles | كنت سأقول المزيد لكنك قاطعتني |
- Por que me interrompeste? | Open Subtitles | لماذا قاطعتني ؟ |
Porque me interrompeste? | Open Subtitles | لماذا قاطعتني ؟ |
quando tu... rudemente me interrompeste? | Open Subtitles | عندما قاطعتني بكل وقاحة؟ |
Não, você interrompeu-me, Sr. Turner. | Open Subtitles | (لا،لقد قاطعتني أيّها السيد (تونر |
Eddie, se me interromperes novamente irás ver a ponta do meu punhal. | Open Subtitles | (إيدي )، إن قاطعتني هكذا مجدّداً، ستأقتلك، أتحدّث بجدّية. |
E se me interromperes enquanto eu estiver a estudar... | Open Subtitles | {\pos(192,210)} -وإن قاطعتني وأنا أدرس ... |
Estava eu a comer um crepe e a queixar-me do trabalho, quando a minha mãe me interrompeu com um sorriso e disse: | Open Subtitles | بعدقضمتينمنلفافةالبيض .. كنت اشتكي من عملي وأمي قاطعتني بأبتسامه وقالت... |
A sua colega, aquela Detective, ela também me interrompeu. | Open Subtitles | زميلتك، تلك المحققة قاطعتني أيضا |
Bem, faz sentido, porque se tivesse alguma noção do que está envolvido, não teria me interrompido no meio de uma compilação de 357 páginas de um pedido. | Open Subtitles | هذا صحيح, لأنه لو كان لديك أي فكرة عن ما يعنيه هذا لما قاطعتني |
- Isso ainda é pior, e interrompeste-me... - Olá, Randy. | Open Subtitles | هذا أسوئ بكثير، وأنت قاطعتني مرة... |