Não vivemos nesta sala de tribunal. | Open Subtitles | نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟ |
Algum dia irei escandalizar a tradição e deixar uma densa nuvem de fumo... naquela bendita sala de tribunal. | Open Subtitles | يوماً ما ساكسر كل التقاليد... واصنع سحابة كبيرة من دخان التبغ في قاعةِ المحكمة المُقَدَّسةِ. |
Ele está na sala de tribunal B-7. | Open Subtitles | - لذا هو في قاعةِ المحكمة b-7، لَكنَّها جلسة سرّية |
Podem até mesmo vir a esse tribunal e testemunhar... em seu novo papel e como tudo está indo bem. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ حتى إلى هذه قاعةِ المحكمة ويَشْهدْ بالنسبة إلى ورقتكَ الجديدة وكَمْ حَسناً هو كُلّ العَمَل. |
Os seus pais estão aqui na sala do tribunal e merecem melhor. | Open Subtitles | أبويه هنا في قاعةِ المحكمة وهم يستحقون الافضل |
Esta manhã, aqui na sala de tribunal. | Open Subtitles | هذا الصباحِ في قاعةِ المحكمة. |
Enquanto defendo o seu caso, a Olivia vai tratar da sua imagem no tribunal e nos media. | Open Subtitles | لذا بينما أنا أُدافعُ عن قضيتكَ، أوليفيا سَيَعْملُ على فهمِكَ، كلتا في قاعةِ المحكمة وفي أجهزةِ الإعلام. |