| Por acaso, estás errado sobre algo. Ainda há uma regra que não quebrámos. | Open Subtitles | فى الواقع ، أنت مخطئ فى شيئ ما هناك قاعده واحده لم نخرقها بعد |
| Temos uma regra nas lutas: Ambos terminam vivos. | Open Subtitles | لدى قاعده واحده فى قتالاتى كلا الطرفان يغادران على أرجلهم |
| Não queremos magoá-los... contudo, temos uma regra a que vocês têm de obedecer. | Open Subtitles | نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها |
| Neste negócio, só há uma lei. A lei da selva. | Open Subtitles | بعملنا هناك قاعده واحده فقط , قاعدة الغابه |
| Neste negócio, só há uma lei. A lei da selva. | Open Subtitles | بعملنا هناك قاعده واحده فقط , قاعدة الغابه |
| É um jogo divertido, querido. Só tem uma regra. Chamas-me Evelyn. | Open Subtitles | أنه لعبه مسليه،وبها قاعده واحده فقط ((عليك أن تناديني ب((إيفلين |
| uma regra Jake. | Open Subtitles | قاعده واحده يا جيك |
| Temos uma regra. | Open Subtitles | لدينا قاعده واحده هنا |
| Apenas uma regra. | Open Subtitles | هو قاعده واحده فقط |
| Lembra-te, apenas há uma regra. | Open Subtitles | تذكري يوجد هناك قاعده واحده |