A ultima vez fomos para os martinis, ela disse-me que fez ao Nicolas uma punheta em Cannes. | Open Subtitles | آخر مرة خرجنا لشرب المارتيني قالت لي أنها داعبت نيكولاس ساركوزي بيدها في مهرجان كان. |
Quis almoçar com ela hoje, mas ela disse-me que estava fora. | Open Subtitles | أردت أن يكون الغداء مع اليوم لها. قالت لي أنها كانت خارج المدينة. |
ela disse-me que estava excitada mas nervosa por ir ficar longe da família numa grande cidade. | Open Subtitles | نعم، قالت لي أنها متحمسة ولكنها قلقة من ترك عائلتها والعيش في مدينة كبيرة |
Devias saber isso... quando Ela disse que não gostava de cães! | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك حينما قالت لي أنها تكره الكلاب |
E Ela disse que não tem força de vontade para um julgamento longo. | Open Subtitles | و قالت لي أنها لا تملك إرادة لهذا و لن تتحمّل محاكمة طويلة كم؟ |
- Ela disse que tinha dito à sua mãe. | Open Subtitles | حسناً قالت لي أنها شرحت كل شيء لوالدتها |
Ela... quando se foi embora, ela disse-me que não queria que eu lhe ligasse e deixou isso bem claro. | Open Subtitles | فعندما غادرت ، قالت لي أنها لاتريدني أن أتصل بها وكانت واضحة جداً فى ذلك |
Só que ela disse-me que era boa jogadora de Bowling. | Open Subtitles | بإستثناء، أنها قالت لي أنها لاعبة بولنج جيدة |
ela disse-me que entrou no elétrico da Rua 27. | Open Subtitles | قالت لي أنها أخذت عربه من شارع 27 |
ela disse-me que nunca pensou que seria capaz de magoar o seu próprio filho. | Open Subtitles | قالت لي أنها لم تفكر أبداً في أنها قد تؤذي طفلها |
Não, mas ela disse-me que o tinha tomado. | Open Subtitles | لا، ولكن قالت لي أنها أخذت عندما وصلنا إلى السرير. |
Um dia ela disse-me que ia juntar-se a um grupo de mães apenas para ter algum apoio. | Open Subtitles | ذات يوم قالت لي أنها سوف تلتحق بمجموعة أمهات لتحصل على بعض الدعم ثم فجأة إختفت |
Quando eu tinha 13 anos, ela disse-me que queria que eu tivesse morrido. | Open Subtitles | عندما كان عمري 13 قالت لي أنها تمنت لو أني مت بدلا من أخي |
ela disse-me que deixou de ir à clínica assim que o ensaio clínico terminou porque não tinha dinheiro para o bilhete de autocarro e estava demasiado doente para percorrer a pé uma distância de 35 km. | TED | قالت لي أنها توقفت عن القدوم للعيادة عندما انتهت التجربة لأنها لم يكن لديها نقود لتدفع أجرة الحافلة ولأنها كانت مريضة جدًا لتسير مسافة ال35 كيلومتر. |
ela disse-me que ia visitar familiares. | Open Subtitles | كلا قالت لي أنها كانت تزور العائلة |
Na noite passada Ela disse que faria sexo comigo... se ganhasse o premio de melhor atriz. | Open Subtitles | ليلة البارحة قالت لي أنها ستسمح لي بممارسة الجنس معها لو فازت بجائزة أفضل ممثلة |
Ela disse que fazia qualquer coisa se a ajudar. | Open Subtitles | قالت لي أنها ستفعل أي شيء اذا ساعدتها |
- Ela disse que tinha uma coisa para o Kyle. | Open Subtitles | "ـ قالت لي أنها أحضرت شيئا من أجل "كايل |
Pensava que era minha, mas Ela disse que era sua. | Open Subtitles | ظننت أنها لي لكنها قالت لي أنها لك |
Ela disse que não podia porque estava cansada. | Open Subtitles | قالت لي أنها لا تقدر جد مجهدة |