Ele disse que eu parecia sexualmente reprimida e eu concordei. | Open Subtitles | قال أني مكبوتة جنسياً وأكدت له أن هذه مشكلتي |
E depois ele disse que eu era feio e que não sabia ler bem. | Open Subtitles | ومن ثم قال أني قبيح ولا أستطيع القراءة جيداَ |
Sabem que aquele cabrão gordo diz que eu sou parecido com o xá do Irão? | Open Subtitles | أتدرون أنّ ذلك البدين الحقير قال أني أُشبه شاه إيران؟ |
Quem falou em fazer-te em postas? | Open Subtitles | من قال أني سأقتلك يا رجل؟ |
O Presidente disse que estou de serviço esta noite, só posso beber meia cerveja. | Open Subtitles | الرئيس قال أني تحت الطلب الليلة لذا يمكنني فقط تناول نصف بيرة |
O Nate Drummond prefere-me a mim. disse que sou diferente. | Open Subtitles | فـنيت درومند يفضلني لقد قال أني معجزي |
Ele disse que eu, também, era o chefe. E é hora do Cleveland cobrar a sua dívida. | Open Subtitles | قال أني أنا الرئيس كذالك لقد آن الاوان لكلفلند ان يستعيد حقه |
disse que eu estava a prejudicar a minha carreira em Chilton. | Open Subtitles | قال أني كنت أعرض مهنتي و مستقبل تشيلتن للخطر |
O Greg disse que eu era muito exigente. E sou, não sou? | Open Subtitles | غريغ، ، قال أني متطلبة جداً أنا كذا، اليس كذلك؟ |
O médico disse que eu não posso cantar acima de um Sol talvez nunca. | Open Subtitles | انا أعرف , الطبيب قال أني لا أستطيع الغناء فوق طبقة جي الحادة ربما على الإطلاق |
Hoje discutiram porque a minha mãe diz que eu não durmo o suficiente e o meu pai que não sou saudável. | Open Subtitles | اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة |
O psicólogo da escola diz que sou isso. | Open Subtitles | الطبيب النفسي في المدرسة قال أني من أخطاء الكون |
Hoskins diz que faço isto um ano e serei promovido a sargento. | Open Subtitles | هاسكينز) قال أني) سأعمل سنة واحدة وسأغدو رقيبا في القائمة القادمة |
E depois ele disse que eu não era uma verdadeira Nova Iorquina, até ter a minha primeira renovação de visual, e eu fiquei tipo, o que significa isso? | Open Subtitles | وبعدئدٍ قال أني لم أكن ساكنة حقيقة من نيويورك حتى أحضى بأول تغيير للمظهر، وأنا قلت في نفسي، |
Quem falou em parar? | Open Subtitles | من قال أني سأقف؟ |
Quem falou em entregá-la? | Open Subtitles | من قال أني سأسلمه؟ |
Seja como for, quem disse que estou pronta para sair? | Open Subtitles | مهمًا يكن، من قال أني مستعدة للذهاب؟ |
Não foi com essas palavras, mas disse que estou a progredir muito bem. | Open Subtitles | ليس بكلمات واضحه لكنه قال أني أتحسن |
O médico disse que sou demasiado saudável. | Open Subtitles | الطبيب قال أني بصحة عالية |
Sei que o doutor disse... que poderia prejudicar a sua recuperação... mas eu tinha de vê-lo. | Open Subtitles | أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك |