Que mais disse ele? | Open Subtitles | ماذا قال أيضاً ؟ |
Ele também disse para nos despacharmos antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | نعم. لكنه قال أيضاً أن نسرع قبل أن يفوت الأوان |
Ele também disse que se o Sr. Mallory tivesse demorado mais a trazê-la de volta, ela estaria morta. | Open Subtitles | إنه.آه.قد قال أيضاً أنه لو أن السيد مالوري قد تأخر بأي شكل في إعادتها مرة أخرى لكانت قد ماتت |
Ele também diz que nessa altura conheceu um homem. | Open Subtitles | قال أيضاً إنه التقى برجل في ذلك الوقت. |
Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة |
- Ele disse mais alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا قال أيضاً ؟ |
Ele também disse coisas que os negrinhos... não queriam ouvir. | Open Subtitles | قال أيضاً أشياءاً لم يكن الأفارقة الأمريكييون مستعدون لسماعها أيضاً |
Ele também disse que os viciados costumam mentir sobre a quantidade, por isso, Justin, pode ser muito perigoso, se não estiveres a ser sincero. | Open Subtitles | اظن أنه علينا أن نقوم بذلك لأن . . و قال أيضاً |
Ele também disse que fez um empréstimo para cobrir os custos? | Open Subtitles | وهو قال أيضاً بأنك أخذتِ قرض لتغطية النفقات؟ |
O Wendell também diz que deve dinheiro a muita gente e que precisa mesmo deste trabalho, como se devesse à máfia. | Open Subtitles | حسناً، كما قال أيضاً أنّه يدين بالمال لكثير من الناس... وأنّه يحتاج فعلاً لهذا العمل، كالعصابة أو ما شابه |
também disse que você era um cobarde, e que era capaz de tudo para avançar na carreira. | Open Subtitles | قال أيضاً أنك جبان وأن الطموح يعمي عينيك. |