| disse que se não lhe der o dinheiro, vai-me matar. Não o leves a sério. | Open Subtitles | قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه |
| O rapaz do talho disse que, se não escolhesse alguém para sacrificar, eles escolheriam por mim. | Open Subtitles | صبي الجزار قال إذا لم أختر أحدا للتضحية به، سيختارون عني. |
| Ele disse que se não obtivesse o que queria, não me dava as drogas. | Open Subtitles | هو قال إذا لم أحصل له على الذي يريد فلن أحصل على الدواء. |
| - Ele disse se não ligasse. - Se ligasse. - Acalma-te. | Open Subtitles | ـ لقد قال إذا لم يتصل ـ لقد قال إذا اتصل |
| - Ele disse se não ligasse. - Não, se ligasse. | Open Subtitles | ـ قال إذا لم أتصل ـ لا ، بل إذا اتصل |
| O Bo disse que se não abrisses o cacifo, não há negócio. | Open Subtitles | (بو) قال إذا لم تفتح الخزانة، لن تكون هُناك صفقة. |
| Mas depois, o Andrew disse que, se não fizermos as pazes, é mau para ele e para a Zelda. | Open Subtitles | لكن (آندرو) قال إذا لم نصحّح الأمور بيننا، سنصعّب الأمور بينه هو و (زيلدا). |
| Ele disse se não ligasse. | Open Subtitles | لقد قلنا ... لقد قال إذا لم أتصل |