Quem disse que estou a sofrer? | Open Subtitles | مَن قال إنني أعاني؟ |
Quem disse que estou a fingir? Quem disse... | Open Subtitles | من قال إنني أدعي؟ |
Sempre disse que eu estava destinada a algo maior. | Open Subtitles | دائمًا ما قال إنني خلقت للأشياء الأكثر أهمية |
- O treinador disse que eu estou no campeonato nacional. - Está brincando? Ei, isso é maravilhoso. | Open Subtitles | ـ المدرب قال إنني سأدخل البطولة ـ أأنت تمزح؟ |
Registou aí que ele chamou-me cabra porque queria beber mais álcool, certo? | Open Subtitles | لقد كتبت على الجدول أنه قال إنني سافلة لأنه يريد أن يشرب مزيداً من الكحول، أليس كذلك؟ |
Bem, ele chamou-me palhaço e disse que eu não era bom o suficiente para sair com a Kristen, e atacou-me com a cana de pesca. | Open Subtitles | لقد نعتني بالمهرج (و قال إنني لست جيد كفاية لمواعدة (كريستين و انقض علّي بصنارة الصيد |
disse que eu encontraria o carro da rapariga no hotel, e... eu acho que o encontrei. | Open Subtitles | قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت |
Depois fez tranças no meu cabelo e tirou-as porque disse que eu não ia conseguir. | Open Subtitles | وقام بتضفير شعري بالطريقة الفرنسية ثم فكّه لأنه قال إنني لن أستطيع فكّه بمفردي إنه صادق جداً |
O médico disse que eu tenho piolhos. | Open Subtitles | الطبيب قال إنني أعاني من القمل. |