ويكيبيديا

    "قال انك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele disse que
        
    • diz que
        
    • disse que você
        
    • disse-me que
        
    Ele disse que serias o rei espartano mais adorado entre os homens. Open Subtitles -و لقد قال انك ستكون الملك الاسبرطى الاكثر تذكرا بين الرجال
    Ele disse que você queria. Só que ainda não sabe. Open Subtitles هو قال انك اردته انت فقط لا تعرف ذلك بعد
    Ele diz que é um oriental. Mas diz que o conheceu na Turquia. Open Subtitles اوم ,قال انك من الشرق ولكنه ذكر انه قابلك فى تركيا
    Ele diz que tu ligaste, adiaste a entrega, e depois foste apanhado no aeroporto. Open Subtitles قال انك اتصلت وأجلت التسليم ثم سمع أنك اعتقلت بالمطار
    O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. Open Subtitles سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة.
    - Ouça, só vim aqui... porque o seu homem disse que você dir-me-ia onde posso encontrar o meu amigo Aaron. Open Subtitles اسمع, انا اتيت هنا لان رجلك قال انك ستخبرني أين يمكن ان اجد صديقي هارون؟
    O professor Greenberg disse-me que faltaste a duas lições esta semana. Open Subtitles الأستاذ غرينبرغ قال انك لم تحضر درسين هذا الأسبوع
    Ele disse que se preocuparia. Ele tem muito cuidado. Open Subtitles هو قال انك ستقلق عليه لذلك هو حذر.
    Ele disse que lixaste, o gajo ainda está a sangra e que precisas voltar. Open Subtitles لقد قال انك اخفقت الرجل عاد للنزيف مجددا وعليك العودة مجددا
    Olha, eu não acreditei no Nathan quando Ele disse que o tinhas salvo porque eu não acreditei em ti. Open Subtitles اسمع انا لم اصدق نايثون عندما قال انك انقذته لأنني لم اصدقك
    Ele disse que foi responsável por um incêndio num dos seus próprios edifícios. Open Subtitles قال انك كنت مسؤلا عن الحريق في واحده من بناياتكم لديه الكثير من التفاصيل
    - Dr. Rawlings, quando falei com o chefe da Polícia, Ele disse que o senhor conhecia toda a gente de Royal. Open Subtitles عندما تحدثت الى رئيس الشرطة قال انك تعرف الجميع في رويال
    Ficaria furioso se lhe pedisse para ir. - Quem diz que tens de pedir? Open Subtitles سيغضب اذا طلبت منه الذهاب من قال انك يجب ان تطلب؟
    Não, a sério, ele diz que é um verdadeiro mágico, sabe. Open Subtitles لا , حقيقة ,لقد قال انك ساحر فعلا , انت تعلم
    Ele diz que tu também não sabes onde está. Open Subtitles لقد قال انك لا تعلم بمكان المال كذلك
    O avô diz que vocês viviam num armário. Open Subtitles جدي قال انك كنت تعيش داخل خزانة حسناً حسناً ، أتعلم أمراً؟
    O'Malley me disse que você deixou sua carta Open Subtitles اومالى قال انك قدمت استقالتك. انه يمزح, اليس كذلك؟
    Avô disse que você e todos os Apache vivos... são como os antigos judeus. Open Subtitles الجد قال انك وبقية الأباتشي كاليهود القدامى
    Ele disse que você foi escolhido também. Open Subtitles قال انك انت أيضاً كنت تحاول الانضمام إليها
    O Jake disse-me que tinhas uns bilhetes para o... musical dos 'hobbits'. Open Subtitles جاك قال انك لديك بعض التذاكر الى ... لحفل الهوبيت الموسيقي
    A Haley disse-me que os médicos dizem que voltas a andar a qualquer dia. Open Subtitles اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان
    Quero dizer, um amigo meu do banco disse-me que foste lá e pagaste a tua hipoteca em dinheiro. Open Subtitles اقصد صديق لي في المصرف قال انك اتيت ودفعت الرهن نقداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد