Disse que... Espere. Ele disse que era o seu aniversário? | Open Subtitles | هل قال ذلك انتظر قال بأنه كان عيد ميلاده؟ |
O vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. | Open Subtitles | البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية |
Mas ele Disse que estava feliz. Por eu não estar a sair com o Peter. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه كان سعيداً لأنني لم أخرج مع بيتر. |
Disse que estava em Norfolk com um amigo na noite do assassinato. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان بمدينة "نورفولك" برفقة صديق له ليلة الجريمة |
Disse que foi uma espécie de avaria, mas trouxe-o para casa e anda bem. | Open Subtitles | حسناً، لقد قال بأنه كان هناك خلل من نوعٍ ما في الكمبيوتر و لكنّي قُدتها الى المنزل و كان جيّداً |
Ele Disse que foi lá ao aniversário dela. | Open Subtitles | قال بأنه كان هناك من أجل عيد ميلاد بنته |
Ele disse que esteve aqui em sua casa, dormiu no sofá, na noite das mortes. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل |
Olha, ele disse que tinha receio que ela estivesse grávida, e por isso pediu-a em casamento. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان خائفاً من أن تكون حامل وسألها أن تتزوجه |
Ele disse que era um teste para ver se eu tinha sensações especiais, para ver que sensações eu tinha. | Open Subtitles | قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى |
disse que era recrutador de uma empresa. | Open Subtitles | قال بأنه كان مستوردا للعمالة بدا وكأنه رجل جيد |
Sim, a testemunha disse que era um casaco xadrez cinza, com dupla ventilação, ou que diabo o que isso é. | Open Subtitles | أجل، الشاهد قال بأنه كان رمادي، مفتوح مزدوج منقوش، مهما كان ذلك. |
Ele disse que era o maior. As probabilidades estavam contra ele. | Open Subtitles | قال بأنه كان الأعظم كل الإحتمالات كانت ضده |
Exacto, e a estrela de cinema Disse que estava adormecido aqui, deitado no algodão egípcio. | Open Subtitles | صحيح، والنجم السينمائي قال بأنه كان نائم هنا، محتضن القطن المصري. |
Só sei que é uma coisa na qual ele Disse que estava a trabalhar à muito. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه شيء قال بأنه كان يعمل عليه لوقت طويل |
O little bill? Disse que estava a construir a varanda. | Open Subtitles | ليتيل بيل قال بأنه كان يبني شرفته |
Disse que estava a tentar roubar bagagem do aeroporto, mas... ele tem 5 milhões de dólares. | Open Subtitles | قال بأنه كان يحاول سرقة أمتعة من المطار ...و لكن بحوزته 5 مليون دولار ، لماذا سيقوم بذلك |
Disse que foi a decisão mais difícil da vida dele. | Open Subtitles | قال بأنه كان أصعب قرار اتخذه في حياته |
Disse que foi um acidente. | Open Subtitles | قال بأنه كان حادثً. |
Ele Disse que foi um mal entendido. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان سوء فهم |
Ele disse que esteve no escritório o dia todo. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان في المكتب ذلك اليوم |
Ele disse que esteve sempre a encobrir o vigilante, que ele era um símbolo de heroísmo numa altura em que a justiça se tornou sobrecarregada com burocracias. | Open Subtitles | قال بأنه كان يغطي على الحارس الليــلي طوال الوقــت وأنه كان رمزا للبطولــه في عصر |
O Kristopher disse que tinha uma reunião de negócios na manhã seguinte, então saiu do restaurante para ir dormir um pouco enquanto o irmão dele ficou para trás, a beber. | Open Subtitles | كريستوفر قال بأنه كان لديه بعض ألأعمال في صباح اليوم التالي لذا ترك المطعم لأجل الخلود الى النوم |