ويكيبيديا

    "قال ذات مرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse uma vez
        
    • disse um dia
        
    • uma vez disse
        
    • disse certa vez
        
    Um famoso estatístico disse uma vez que cada homem é um enigma insolúvel, mas, no conjunto, torna-se uma certeza matemática. Open Subtitles خبير إحصائي شهير قال ذات مرة بأن الرجل بمفرده لغز لا يمكن حله إجمالاً و سيصبح حقيقة رياضية
    Quanto à vigilância, o chefe do Baidu, Robin Li, disse uma vez que o povo chinês está disposto a renunciar a certos direitos individuais em troca da conveniência. TED مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة.
    Tens de tentar na mesma, porque como um médico recentemente preso disse uma vez, Open Subtitles لا تزال في محاولة لأنّ طبيب السجن قال ذات مرة
    Um cientista cognitivo no M.I.T. disse um dia, Open Subtitles عالم ادراكى فى جامعة ماسوشوتس : قال ذات مرة
    O Eleito de Horus, Karrok das Planícies Altas, uma vez disse: Open Subtitles (كاروك)، الوزير الأول لـ(حورس) من الأسطح السامية، قال ذات مرة:
    Um polícia sensato disse certa vez que se apanharmos um miúdo a partir uma janela, mesmo que seja pequena, devemos prendê-lo. Open Subtitles شرطي حكيم قال ذات مرة: "إن وجدت طفلاً يحطم نافذة، حتى لو كانت صغيرة، اعتقله
    O Ernest Hemingway disse uma vez, que tudo o que queria fazer, era escrever, uma ou duas boas frases. Open Subtitles آرنست همنغواي قال ذات مرة أن كل ما أراد فعله هو أن يكتب جملتين
    Thomas Edison disse, uma vez: "Nós não sabemos um por cento de um milionésimo "de nada." TED توماس اديسون قال ذات مرة ، "اننا لا نعرف واحد في المئة من واحد في المليون عن أي شيء ".
    Ele disse uma vez: "Qualquer homem mais correcto que os seus vizinhos, constitui a maioria de um". Open Subtitles قال ذات مرة, أي شخص محق أكثر من جيرانه
    Como meu professor, o agente Kort disse uma vez... que temos que manter a compostura mesmo nas situações mais árduas. Open Subtitles حسنا ، كما أستاذي كورتالضابط قال ذات مرة... علينا أن نحافظ على رباطة جأشنا
    E sabe o que Victor Hugo disse uma vez? Open Subtitles تعلم فيكتور هوجو قال ذات مرة ؟
    Houve alguém que disse uma vez que resistir à tentação é a verdadeira prova de carácter. Open Subtitles شخصٌ ما قال ذات مرة بأنمقاومةالإغراء... هي المقياس الحقيقي للشخصية ... .
    George Washington, um dos fundadores do nosso país, e primeiro presidente do mesmo, disse uma vez: Open Subtitles (جورج واشنطن).. أحد الآباء المؤسسين لبلادنا والرئيس الأول، قال ذات مرة:
    Issac Asimov ele disse uma vez... que as histórias individuais de ficção científica podem parecer triviais para os críticos e filósofos cegos de hoje, mas o núcleo da ficção científica é a essência de como se tornou crucial para nossa salvação, Open Subtitles {\an8} Isaac Asimov : قال ذات مرة قد تبدو قصص الخيال العلمي {\an8} معتادة أكثر من أي وقت مضى للنقاد والعميان والفلاسفة هذا اليوم {\an8} لكن نواة الخيال العلمي هي الجوهر وأصبحت حاسمة
    Como RR Yogi Berra disse uma vez, isto é como um déjà vu, uma e outra vez. Open Subtitles (يوجي بيرا) قال ذات مرة : يوجيبيرا: لاعبأمريكيلكرةالقاعدة{\fad(500,500)}{\pos(190,40)}
    Einstein disse uma vez: "Duas coisas são infinitas..." Open Subtitles "أينشتين" قال ذات مرة شيئان لا نهائيان
    Antoine de Saint-Exupéry disse um dia: "Se quiserem construir uma frota de navios, "não se sentem a falar de carpintaria. TED قال ذات مرة " انطونيو دي سينت إكسبوري " إذا اردت ان تبني اسطولا من السفن .. لاتهتم فحسب بالنجارة ..
    Faulkner disse um dia: "O passado não está morto, "ainda nem sequer é passado." TED فوكنر قال ذات مرة : "إن الماضي لم يمت، انه حتى لم يمضي ".
    Albert Szent-Gyorgi disse um dia, "Descobrir consiste em ver aquilo que todos nós já vimos, e pensar naquilo que ninguém pensou." TED ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد."
    Sabes, Paxton, um homem muito mais sábio do que eu uma vez disse a maioria dos homens vive vidas de desespero silencioso. Open Subtitles أتعرف , "باكستون" رجل لديه حكمة أكثر مني قال ذات مرة معظم الرجال يقودون حياتهم الي اليأس
    Um homem sábio uma vez disse que é divertido fazer o impossível. Open Subtitles رجل حكيم قال ذات مرة: "إنه نوع من المتعة ان تفعل المستحيل"
    "O Reggie disse certa vez, "O centro do mundo" "poderia ser onde tu quisesses." Open Subtitles "ريجي) قال ذات مرة: "محور العالم) بإمكانه أن يكون أي مكان تريده""

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد