Um famoso estatístico disse uma vez que cada homem é um enigma insolúvel, mas, no conjunto, torna-se uma certeza matemática. | Open Subtitles | خبير إحصائي شهير قال ذات مرة بأن الرجل بمفرده لغز لا يمكن حله إجمالاً و سيصبح حقيقة رياضية |
Quanto à vigilância, o chefe do Baidu, Robin Li, disse uma vez que o povo chinês está disposto a renunciar a certos direitos individuais em troca da conveniência. | TED | مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة. |
Tens de tentar na mesma, porque como um médico recentemente preso disse uma vez, | Open Subtitles | لا تزال في محاولة لأنّ طبيب السجن قال ذات مرة |
Um cientista cognitivo no M.I.T. disse um dia, | Open Subtitles | عالم ادراكى فى جامعة ماسوشوتس : قال ذات مرة |
O Eleito de Horus, Karrok das Planícies Altas, uma vez disse: | Open Subtitles | (كاروك)، الوزير الأول لـ(حورس) من الأسطح السامية، قال ذات مرة: |
Um polícia sensato disse certa vez que se apanharmos um miúdo a partir uma janela, mesmo que seja pequena, devemos prendê-lo. | Open Subtitles | شرطي حكيم قال ذات مرة: "إن وجدت طفلاً يحطم نافذة، حتى لو كانت صغيرة، اعتقله |
O Ernest Hemingway disse uma vez, que tudo o que queria fazer, era escrever, uma ou duas boas frases. | Open Subtitles | آرنست همنغواي قال ذات مرة أن كل ما أراد فعله هو أن يكتب جملتين |
Thomas Edison disse, uma vez: "Nós não sabemos um por cento de um milionésimo "de nada." | TED | توماس اديسون قال ذات مرة ، "اننا لا نعرف واحد في المئة من واحد في المليون عن أي شيء ". |
Ele disse uma vez: "Qualquer homem mais correcto que os seus vizinhos, constitui a maioria de um". | Open Subtitles | قال ذات مرة, أي شخص محق أكثر من جيرانه |
Como meu professor, o agente Kort disse uma vez... que temos que manter a compostura mesmo nas situações mais árduas. | Open Subtitles | حسنا ، كما أستاذي كورتالضابط قال ذات مرة... علينا أن نحافظ على رباطة جأشنا |
E sabe o que Victor Hugo disse uma vez? | Open Subtitles | تعلم فيكتور هوجو قال ذات مرة ؟ |
Houve alguém que disse uma vez que resistir à tentação é a verdadeira prova de carácter. | Open Subtitles | شخصٌ ما قال ذات مرة بأنمقاومةالإغراء... هي المقياس الحقيقي للشخصية ... . |
George Washington, um dos fundadores do nosso país, e primeiro presidente do mesmo, disse uma vez: | Open Subtitles | (جورج واشنطن).. أحد الآباء المؤسسين لبلادنا والرئيس الأول، قال ذات مرة: |
Issac Asimov ele disse uma vez... que as histórias individuais de ficção científica podem parecer triviais para os críticos e filósofos cegos de hoje, mas o núcleo da ficção científica é a essência de como se tornou crucial para nossa salvação, | Open Subtitles | {\an8} Isaac Asimov : قال ذات مرة قد تبدو قصص الخيال العلمي {\an8} معتادة أكثر من أي وقت مضى للنقاد والعميان والفلاسفة هذا اليوم {\an8} لكن نواة الخيال العلمي هي الجوهر وأصبحت حاسمة |
Como RR Yogi Berra disse uma vez, isto é como um déjà vu, uma e outra vez. | Open Subtitles | (يوجي بيرا) قال ذات مرة : يوجيبيرا: لاعبأمريكيلكرةالقاعدة{\fad(500,500)}{\pos(190,40)} |
Einstein disse uma vez: "Duas coisas são infinitas..." | Open Subtitles | "أينشتين" قال ذات مرة شيئان لا نهائيان |
Antoine de Saint-Exupéry disse um dia: "Se quiserem construir uma frota de navios, "não se sentem a falar de carpintaria. | TED | قال ذات مرة " انطونيو دي سينت إكسبوري " إذا اردت ان تبني اسطولا من السفن .. لاتهتم فحسب بالنجارة .. |
Faulkner disse um dia: "O passado não está morto, "ainda nem sequer é passado." | TED | فوكنر قال ذات مرة : "إن الماضي لم يمت، انه حتى لم يمضي ". |
Albert Szent-Gyorgi disse um dia, "Descobrir consiste em ver aquilo que todos nós já vimos, e pensar naquilo que ninguém pensou." | TED | ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد." |
Sabes, Paxton, um homem muito mais sábio do que eu uma vez disse a maioria dos homens vive vidas de desespero silencioso. | Open Subtitles | أتعرف , "باكستون" رجل لديه حكمة أكثر مني قال ذات مرة معظم الرجال يقودون حياتهم الي اليأس |
Um homem sábio uma vez disse que é divertido fazer o impossível. | Open Subtitles | رجل حكيم قال ذات مرة: "إنه نوع من المتعة ان تفعل المستحيل" |
"O Reggie disse certa vez, "O centro do mundo" "poderia ser onde tu quisesses." | Open Subtitles | "ريجي) قال ذات مرة: "محور العالم) بإمكانه أن يكون أي مكان تريده"" |