ويكيبيديا

    "قال لى أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Ele disse para o contactar pessoalmente. Foi isso que vim fazer. Open Subtitles و قال لى أن أتصل به شخصياً وأنا هنا لذللك
    Sabe ele disse-me que a renda nesta mesa era feita por freiras cegas, na Bélgica. Open Subtitles لقد قال لى أن قطعة الدانتيل التى توضع على هذه المنضدة كانت من صنع الراهبات الكفيفات فى بلغاريا ،تخيل ؟
    Estou para lhe dizer que o novo martelo fará uma excepção para Teal'c. Open Subtitles ولقد قال لى أن أخبرك أن مطرقة ثور الجديدة سوف تقوم بعمل استثناء لتيلك
    Mandou dizer-te que está com uns problemas esta noite... Open Subtitles لقد قال لى أن أقول لك إنه لديه بضع مشاكل اليوم.
    Eu digo-lhe. Pediu-me que metesse o cartão da linha da vida no ânus! Open Subtitles سأخبرك ماذا قال , قال لى أن أقوم بإدخال بطاقة خط الحياة بقوّة فى مؤخرتى
    Mas o meu consultor diz que o curso irá impressionar os juízes. Pensarão que quero ajudar as pessoas... Open Subtitles و لكن مستشار المهرجان قال لى أن لجنة التحكيم ستعتد بمدرسة التمريض
    que a investigação está mal estribada. Open Subtitles قال لى أن التحقيق مازال جاريا و أنه يزداد إشتعالا
    Disse pra dizer pra você que você estava certo e ele estava errado. Open Subtitles لقد قال لى أن أخبرك انك كنت على حق وهو كان خاطىء
    O Hassan disse que a tua cópia estava a ficar velha, e que lhe faltavam algumas páginas. Open Subtitles حسن قال لى أن نسختك أصبحت قديمة وفقدت بعض الصفحات
    Não sei. Max me contou que sua mãe fez. Open Subtitles لا أعلم ماكس قال لى أن حماته فعلتها
    Sou Liz Gilbert, estou a escrever um artigo em Bali, e gostava de conhecer um curandeiro que todos falam, que se chama Ketut Liyer. Open Subtitles أسمى اليزابيث جيلبرت وأكتب مقالات فى مجلة بولى وأريد أن أقابل رجل دواء الجميع قال لى أن أقابل كتكلى ..
    Mandou-me viver em Memphis, e foi lá que eu vivi. Open Subtitles قال لى أن أعيش فى ممفيس و نفذت
    Disse-me para dizer à polícia que tinha sido eu a cometer o crime depois de tomar xarope para a tosse. Open Subtitles ... قال لى أن أخبر الضباط أنى ...أنه كان أنا من فعلها... ...بعد احتساء دواء للسعال
    Disse que a companhia reorganizará todas as emissoras e nos dará fundos para um produtor sênior. Open Subtitles و قال لى أن ال شركة ستعيد تنظيم... . كل المواقع و قد أعدوا ميزانية و جهزوا وظيفة مُنتج تنفيذى جديد.
    O Roscoe diz que só por eu gostar de si... não tem de gostar de mim, é verdade, mas... Open Subtitles (روسكو) قال لى أن سبب ذلك ، إعجابى بكِ ليس عليكِ أن تبادلينى الإعجاب تلك هي الحقيقة...
    Diz que este livro tem todos os resultados desportivos do século. Open Subtitles قال لى أن هذا الكتاب سخبرنى بنتائج كل الأحداث الرياضية... إلى نهاية القرن... .
    Disse-me que a sua vida estava ameaçada. Open Subtitles قال لى أن حياته فى خطر
    Lembra-me o que o meu amigo Marlon Winns me disse sobre Jack A. Disse que... Open Subtitles هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى" قال لى أن...
    Ele disse que a cidade era dele agora. Open Subtitles قال لى أن هذه مدينته الآن.
    Pediu que mudasse o "um" Open Subtitles قال لى أن أغير الساعة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد