Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة |
Ele disse-me que estava convencido de que estavas nalgum lugar a observar-nos. | Open Subtitles | قال لي أنه واثق جداً من أنك تراقب بطريقة ما |
Ele disse-me que era possível ir para Oeste, por mar aberto, usando isto. | Open Subtitles | قال لي أنه من الممكن الذهاب للغرب عبر البحر المفتوح. و نحنُ مستخدمين هذا. |
Ele disse-me que quando crescesse queria ser uma estrela do rock roll, e raios me partam, se ele não cresceu e se tornou mesmo isso. | Open Subtitles | قال لي أنه عندما يكبر يريد ان يصبح نجم روك ان رول واللعنة علي إذا لم يكن قد فعل ذلك بالتحديد |
Ele disse que eu não tinha de dizer nada, se não quisesse. | Open Subtitles | قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب |
Ele disse que me amava, pediu desculpa, e que sou a mulher da vida dele. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه يحبني وأنه يعتذر عما بدر منه وأنني الفتاة الوحيدة في حياته |
Ele disse-me que lhe causou grande tristeza, mas que não foi culpa dele. | Open Subtitles | قال لي أنه قد تسبب لك بالتعاسة ولكنه لا ذنب له. |
Ele disse-me que estava a fazê-lo por tudo aquilo que é importante: | Open Subtitles | قال لي أنه كان يفعل ذلك لجميع الأسباب الصحيحة: |
Ele disse-me que tinha ido a uma encruzilhada, fazer um pacto com o diabo pelo seu talento. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Ele disse-me que vivia lá desde criança, a trabalhar como jardineiro. | Open Subtitles | قال لي أنه كان يسكن هناك منذ أن كان طفلاً... ويعمل كبستاني |
No outro dia, eu e o Derek íamos a passar pelo cartaz dele e Ele disse-me que gostava de arranjar uma parte dele para pôr em casa. | Open Subtitles | و قال لي أنه يريد قطعة منه لمنزله |
Ele disse-me que não havia razão para limpar a Aracite porque a Aracite não era tóxica. | Open Subtitles | قال لي أنه لا يوجد سبب يدعو لتنظيف مركّب "إيراسيت"، لأنه ليس ساماً! |
- Ele disse-me que andou à bulha no mato. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه تشابك في عراك في الغابة |
Ele disse-me que nunca a conheceu. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه لم يقابلها ابدا |
Ele disse-me que dava um tiro no meu cão. | Open Subtitles | قال لي أنه سيطلق النار على كلبي |
"Ele disse-me que por os Anubis serem vistos como deuses pelos egípcios, os faraós do reino antigo acreditavam que, se fossem enterrados com um Anubis mumificado, iriam seguramente tornar-se, eles próprios, deuses. | Open Subtitles | لقد قال لي, أنه بسبب "أنوبيس" كنا آلهة عند قدماء المصريين. الفراعين" في المملكة القديمة" آمنوا |
Ele disse-me que não o fazia por eles. | Open Subtitles | قال لي أنه لم يقم بالأمر من أجلهم |
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. | Open Subtitles | قال لي أنه يملك 160 فدان في (نيومكسيكو) وأعمال تجارية كبيرة |
Ele disse que eu podia ganhar uns dois mil por dia, desfilando. | Open Subtitles | كأنه قال لي أنه بامكاني جني ألفي دولار يومياً فقط بقيامي بذلك |
Ele disse que eu estava destinado a sobreviver. | Open Subtitles | قال لي أنه كان يريد البقاء على قيد الحياة. |
Ele disse que me daria $100 se lhe perguntasse para onde ia. | Open Subtitles | حسناً، أحدهم قال لي أنه سيعطيني ١٠٠ دولار إذا ذهبت وطلبت منك ولاعة. |