Ele disse que estava a trabalhar no hotel, e que depois talvez fosse trabalhar num navio...no inverno. | Open Subtitles | قال لي أنّه يعمل في الفندق وبعدها ربما يحصل على عمل على سفينة لموسم الشتاء |
Mamã, o Papá disse que não me pode levar ao jardim zoológico. | Open Subtitles | أميّ، أبي قال لي أنّه لا يمكنه أن يأخذني إلى حديقة الحيوانات. |
disse que se eu quisesse ver a minha família de novo teria que fazer exactamente o que ele dissesse. | Open Subtitles | قال لي أنّه لو أردتُ رؤية عائلتي مُجدّداً، فإنّ عليّ فعل ما يأمرني به بالضبط. |
E não sei se é verdade, mas o meu pai disse-me que ele mudou os números do Mercedes da mulher para ela pensar que anda num 600, apesar de andar num 500. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا صحيحاً، لكن أبي قال لي أنّه غيّر أرقام مرسديس زوجته |
Ele disse-me que, a vida toda, esteve a procurar, a buscar um sentido para a vida dele, e, finalmente, tinha achado. | Open Subtitles | لقد قال لي أنّه كان يبحث طوال حياته، كان يبحث عن معنى في حياته، وأنّه وجده في الأخير. |
Ele disse-me que me queria matar. Achas possível? | Open Subtitles | قال لي أنّه يريدُ قتلي، هل تصدّق ذلك؟ |
Vendi-lhe uma arma porque ele disse que estava a sentir-se apertado no bloco dele. | Open Subtitles | لقد بعتُه المسدس لأنه قال لي أنّه يشعر بالخطر في الحي الذي يقطنه |
Não. Ele disse que ia ligar-me hoje. | Open Subtitles | لا ، لقد قال لي أنّه سيتصل بي اليوم. |
Sexo, nao fizemos. O Matt disse que deviamos... | Open Subtitles | حسنٌ، لم نمارس الجنس بعد (مات)، قال لي أنّه علينا أن |
disse-me que tinha encontrado um novo caminho. | Open Subtitles | قال لي أنّه وجد طريقا جديد |