Mas, depois ele disse que se o meu cabelo crescesse mais... comprava-me um par de mamas, portanto... | Open Subtitles | لكنه قال لي إذا أصبح شعري أطول فإنه سيشتري لي زوجأ من الأثداء |
Sr. Shackeford disse que se não a aprender não vou funcionar no mundo real. | Open Subtitles | السيد شاكلفورد قال لي إذا لم اتعلم الرياضيات لأكون قادر على العيش في الحياة الواقعية |
Ele disse que se eu quisesse ser um bom mujahid, eu tinha que mijar na minha boca | Open Subtitles | قال لي , إذا كنت مجاهداً مؤهلاً فيجب أن ابول في فمي |
disse que se não o ajudasse a incriminar o Orlando, ele matava todos com quem me preocupo. | Open Subtitles | قال لي إذا لم أكن وأبوس]؛ ر مساعدته على تأطير أورلاندو، انه قتل الجميع يهمني. |
Ele disse que se eu o libertasse, me fazia encontrá-los. | Open Subtitles | قال لي إذا أخرجته سيأخذني إليكم. |
O Dwight disse que se o ajudasse com o canalha do Fatima aquela mulher horrível ia deixar de viver connosco. | Open Subtitles | (دوايت) قال لي إذا ساعدته بالتخلص من لقيط (فاطمه) فلن تعيش معنا زوجته الفظيعه |