Dizem que ao lado do Rio Anoma, ele tirou as suas jóias, trocando suas roupas por trapos e cortou o seu longo cabelo. | Open Subtitles | يقال أنه خلع مجوهراته بجوار نهر آمونا و استبدل عباءته بخرقة ثم قام بقص شعره الطويل |
O teu homem, aquele tarado que me cortou o meu lindo cabelo, custou-me o ofício. | Open Subtitles | رجلك,ذلك الطائر العفن من قام بقص شعري الرائع ,قد كلفني معيشتي |
Abri a porta, e lá estavas tu com... uma velha camisa azul com o colarinho gasto, e... quem te cortou o cabelo esqueceu-se desta parte. | Open Subtitles | ... قمت بفتح الباب ، وكنت أنت واقف ... مرتديا قميصاً أزرقاً بطوقِ مهترئ ، و ، أيا كان الشخص الذي قام بقص شعرك فإنه نسي هذا الجزء القليل هناك |
Então cortou o cabelo. | Open Subtitles | إذاً قام بقص شعره |