Desde que a LRV foi aprovada, nem infractores conhecidos concordaram em assinar. | Open Subtitles | منذ أن أصبح قانون تسجيل المقتصّين حتى المعترفون بذنبهم لم يوقعوا |
Ao menos alguém está a lutar contra a LRV. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. | Open Subtitles | وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين |
A LRV não anda só atrás de heróis. | Open Subtitles | لم يعد قانون تسجيل المقتصّين يهاجم الأبطال فقط |
E é por isso que o Presidente me designou para supervisionar a Lei de Registo de Vigilantes. | Open Subtitles | لهذا السبب الرئيس عينني للاشراف على تطبيق قانون تسجيل المقتصّين |
Com a LRV a limpar as nossas ruas, já não tens mais heróis sobre os quais escrever. | Open Subtitles | مع قانون تسجيل المقتصّين الذي ينظف شوارعنا، لم تعودي تمليكن أبطالاً لتكتبي عنهم |
A LRV não é a única que está a aumentar a segurança. | Open Subtitles | ليس وحده قانون تسجيل المقتصّين من يزيد درجة الأمان |
A LRV cheira a inquisição espanhola servida com medo e ódio. | Open Subtitles | قانون تسجيل المقتصّين تغطية للتحقيقات التي سيصاحبها الترهيب والخوف |
O que se passa realmente com a LRV? | Open Subtitles | ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟ |
E é exactamente por isso que pedi o trabalho sobre a LRV. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت تغطية قانون تسجيل المقتصّين |
Apesar do que eles dizem... Acho que a LRV vai ser pouco à superfície e muito mais debaixo de água. Tortura? | Open Subtitles | رغم ما يقولون، أعتقد أن قانون تسجيل المقتصّين يخفي أكثر مما يظهر |
Eu escrevi um artigo contra a LRV, e tu transformaste-o em veneno para os vigilantes. | Open Subtitles | أكتب مقالة ضد قانون تسجيل المقتصّين وحولتيه إلى سمّ ضد المقتصّين |
É que uma certa senador tem trabalhado horas extra para deitar a baixo a LRV. | Open Subtitles | لأن سيناتوراً معينة عملت جاهدة لإبطال مرسوم قانون تسجيل المقتصّين |
Para amanhã irmos às urnas e votar contra a LRV! | Open Subtitles | والذهاب إلى مراكز الاقتراع غداً والتصويت برفض قانون تسجيل المقتصّين |
Mesmo que consigamos uma vaga de uma desistência, devido à última política, "sem diversão", da LRV, teríamos de sair antes da sobremesa. | Open Subtitles | حتى لو كنا محظوظين بإلغاء أحدهم لحجزه... مع قانون تسجيل المقتصّين الذي يمنع... قضاء وقت ممتع مؤخراً |
Agora que a LRV nos pôs todos desconfiados... | Open Subtitles | ولنعترف أن قانون تسجيل المقتصّين قد جعلنا جميعاً الآن متوجسين... |
A propaganda da LRV está em plena marcha. | Open Subtitles | -والآن دعاية قانون تسجيل المقتصّين تزداد |
Porque tirei-o da tua secretária, e suspeitosamente, parece um artigo sobre a LRV, que te disse expressamente para não escrever. | Open Subtitles | نسخته من حاسوبك ويبدو مقالاً عن قانون تسجيل المقتصّين... وهو مقال قلت إنك لن تنجزيه... |
Qual é o teu furo jornalístico sobre a LRV? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن قانون تسجيل المقتصّين ؟ |
Lei de Registo de Vigilantes... Passou. | Open Subtitles | قانون تسجيل المقتصّين، تم تمريره |