ويكيبيديا

    "قبلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aceitam
        
    • aceitou
        
    • Beijem
        
    • aceitaram
        
    • aceitou-me
        
    Mas até vocês, sofisticados, aceitam que deve haver alguma preferência relativamente aos que fazem parte do grupo dos amigos e família, das pessoas que nos são próximas, e por isso mesmo fazem uma distinção TED لكن حتى المحنكون قبلوا أنه يجب أن يكون هناك بعض الجذب تجاه داخل المجموعة في نطاق الأصدقاء والعائلة، من الناس المقربين لكم، مع ذلك حتى أنت تميز بين نحن ضدهم
    Se vocês duvidavam se eles falavam a sério, levámos cerca de uma hora a encher a carrinha. Quase todos aceitam um trabalho por um dia. TED وإن تسألتم إن كانوا يعنون ذلك حقاً، أخذ منا ملء الشاحنة ساعة فقط، لأن أغلب من سألناهم قبلوا العمل.
    Porém, uma equipa que aceitou o desafio adotou três princípios chave. TED لكن فريق واحد من الذين قبلوا التحدي اعتمدوا على ثلاثة مبادئ رئيسية.
    Disse-te que a Yankee Magazine aceitou um dos meus poemas? Open Subtitles هل ,اخبرتك ,انهم قبلوا قصائدى فى مجلة يانكى؟
    Beijem o chão, seus malditos! Open Subtitles تحرك ! أنخفضوا , قبلوا الأرضية , أيها الأوغاد
    Beijem esta "massa", rapazes. Open Subtitles فقط قبلوا ذلك الانبوب، اولاد
    As pessoas aceitaram o desafio, fizeram qualquer coisa. TED لأن الناس قبلوا التحديوقاموا بشيء حيال ذلك الأمر.
    Entre eles, uma mulher, que aceitou-me como eu era. Open Subtitles من بينها، أنثى، الذين قبلوا لي ما كنت.
    Os Mondoshawns lamentam o incidente e aceitam as desculpas. Open Subtitles الموندوشاوان يستنكرون الحادثة لكنهم قبلوا إعتذاراتنا
    E este é um telegrama das pessoas do leste a dizer que aceitam a minha conclusão que não é responsável por aquilo que transpareceu no México. Open Subtitles وهذه برقية من العائلة الشرقية تقول أنهم قد قبلوا بنتيجة التحقيق بأنك لست مسئولاً عن ما حدث في المكسيك
    Um bando de gansos bebés aceitam uma zoóloga como sua mãe. Open Subtitles سرب من صغار الأوز قبلوا كونهم جزء من عالم الحيوان كما وجدوا أمهم
    Eles aceitam o desafio, Sr. McMahon. Open Subtitles انهم قبلوا التحدى سيد. ماكمان.
    Segundo as minhas informações, cerca de 80% da população de Bydgoszcz aceitou a germanização em resposta ao apelo de Forster: Open Subtitles حسب معلوماتى أن 80% "من مواطنى "بيدجوشت قد قبلوا الألمّنة "بالإستجابة لنداء "فوريستر
    - O FBI aceitou o acordo? Open Subtitles -المباحث الفيدرالية قبلوا الإتفاق،أليس كذلك؟
    Iskandar aceitou isto, e se resigna a desaparecer com ela Open Subtitles (اسكندر) قبلوا بذلك ورضوا بأن يتلاشوا معه
    Beijem o meu rabo castanho. Open Subtitles قبلوا مؤخرتي البنيّه
    Aqui vamos nós. Beijem essa formiga! Open Subtitles ها أنت ذا قبلوا كثيب النمل
    aceitaram o desafio e a Coreia conseguiu duplicar, numa década, a proporção de estudantes que atingiram a excelência no campo da leitura. TED قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب الذين حققوا التفوق،خلال عقد من الزمان بمجال القراءة.
    O que sabemos é que os adultos aceitaram acusações de crianças como provas sólidas. TED ما نعلمه أن البالغين قبلوا اتهامات خطيرة من أطفال كدليلٍ قاطعٍ.
    O Baker aceitou-me agora, e eu vou. Open Subtitles أجل، "بيكر" قد قبلوا بي منذ فترة لذا، سأذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد