As coisas entre nós não estão como dantes. Mesmo antes de seres comandante. | Open Subtitles | الأمور لم تكن نفسها بيننا حتى قبل أن تصبحي القائد |
Cuidas das crianças, cuidas dos teus amigos, cuidas do mundo e eras assim antes de seres mãe, e agora está apenas ampliado. | Open Subtitles | وتعتنين بالعالم, كنت كذلك قبل أن تصبحي أماً والان الامر تضخّم فقط |
Acho que te gostava mais de ti antes de seres um profiler. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أفضلك أكثر قبل أن تصبحي محللة |
antes de te tornares o anjo exterminador e lançares sobre mim.... | Open Subtitles | قبل أن تصبحي الملاك المنتقم وتنقضي لإنهائي |
Não, só acho que, antes de te tornares freira e te mudares para o Zaire, talvez queiras experimentar este estilo de vida durante um fim-de-semana. | Open Subtitles | لا ، أنا أفكر فقط أنه قبل أن تصبحي راهبة وتستقري إلى زائيير عليكِ أن تجربي نمط الحياة هذا لنهاية أسبوع واحدة |
Bridge, queres casar e ter filhos antes de te tornares estéril? | Open Subtitles | "بريدجت"، أتريدين أن تتزوجي و تنجبي أطفالاً قبل أن تصبحي عانساً أم لا؟ |