antes de tomarmos alguma medida, podemos ver o que eles querem. | Open Subtitles | قبل أن نتخذ أي إجراء, علينا أن ننتظر ونرى ماذا يريدون. |
Nós falamos em privado, antes de tomarmos decisões como esta . | Open Subtitles | نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه |
General, precisamos de ter certezas das características desta anomalia, antes de tomarmos qualquer atitude. | Open Subtitles | حضرت اللواء ، يجب علينا أن نتأكد من خصائص هذا الوضع الشاذ قبل أن نتخذ أي إجراء آخر |
antes de tomarmos uma decisão sobre onde vamos viver, fazemos um ensaio. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا قبل أن نتخذ أي قرار ٍ بشأن مكان إقامتنا، فلنقم بتجربةٍ صغيرة |
Temos mais uma entrevista a fazer antes de tomarmos a nossa decisão. | Open Subtitles | باقي لدينا إجراء مُقابلة واحدة قبل أن نتخذ قرارنا |
Vamos só esperar até que este acordo esteja resolvido antes de tomarmos alguma decisão, seja ela qual for. | Open Subtitles | فلننتظر لمجرد أن يتم حل صفقة الإقرار بالذنب قبل أن نتخذ أي قرارات بأي شكل من الأشكال |
antes de tomarmos a nossa decisão final, gostaríamos, apenas, de ouvir da sua boca... como é que vê a nossa empresa a avançar? | Open Subtitles | قبل أن نتخذ قرارنا الأخير نريد أن نسمع منك كيف ترى تقدم شركتنا |
Quero saber quão perto estamos de um ataque e onde está o maldito camião antes de tomarmos uma decisão. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إمكانية استهدافه وموقع الشاحنة قبل أن نتخذ أي قرار |