no outro dia, na universidade, disse-me que é cada um por si. | Open Subtitles | التي أخبرتني بها قبل أيام في الجامعة الكل يعتمد على نفسه |
Lembras-te o que aconteceu no outro dia na rua? | Open Subtitles | تتذكّرْي ما حَدثَ قبل أيام في الشارعِ؟ |
Ouve, queria cumprimentar-te no outro dia na rua, mas com o Harvey nunca se sabe se as pessoas são mesmo boas, entendes? | Open Subtitles | أجل، لقد عنيت أن أُسلم عليك (قبل أيام في الشارع، لكن مع (هارفي لا تعرف متى يرافق الشخصيات المحترمة أنت تفهم قصدي؟ |
no outro dia no laboratório, tinhas .... Um gravador no bolso? | Open Subtitles | قبل أيام في المختبر كنت تحمل مسجل صوت في جيبك |
Lembra-se do outro dia no posto de gasolina, quando lhe levei o seu saco? | Open Subtitles | حسنا، يتذكر قبل أيام في محطة البنزين متى أحصل على حقيبتك لك |
Ele até derrotou o X-Man no outro dia, num jogo de treino. | Open Subtitles | ضَربَ حتى إكس رجل قبل أيام في a لعبة شاحنة صغيرةِ. |
Ele atropelou o policia no outro dia. | Open Subtitles | لقد رأيته قبل أيام في السبت الماضي هو كان يقود سيارة "جي تي آر" سوداء لقد صدمني و قتل رجل شرطة |
outro dia no metrô deixei a sacola cair. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قبل أيام في النفق، أسقطتُ حقيبتَي. |
- no outro dia no estábulo. | Open Subtitles | - قبل أيام في الإسطبلِ |