Este ferimento ocorreu 5 ou 6 meses antes da morte. | Open Subtitles | الإصابة تعود إلى خمسة أو ستة أشهر قبل الوفاة |
Arranhados superficiais e contusão, antes da morte, sugerem que ela lutou. | Open Subtitles | الخدوش السطحية والرضات التي حصلت قبل الوفاة تشير إلى أنها قاومت |
Arrancaram-lhe as unhas, e todos os dedos apresentam indícios de terem sido partidos pre-mortem. | Open Subtitles | لقد أزيلت أظافره. وعلى كلّ إصبع هناك علامات على الكسر قبل الوفاة. |
Nadia Decotis foi atingida repetidamente por um objecto pesado na cabeça e no peito, tendo ferimentos graves pre-mortem. | Open Subtitles | في الرأس والصدر وعانت .من جروح مؤلمة قبل الوفاة |
Parecem haver ferimentos perimortem nos ossos temporais e parietais, e na sutura da esquamosal. | Open Subtitles | توجد إصابات واضحة ما قبل الوفاة بالعظام الصدغية والجدارية، والخيط الحرشفي |
O corte é antemortem, ou seja, foi desmembrado ainda vivo. | Open Subtitles | ولكن القطع حدث قبل الوفاة مما يعني أنّ قدمه بُترت بينما كان لا يزال حيّاً |
Não, mas ambas sofreram pancadas fortes, e muitos ferimentos "ante-mortem" severos, nos pulsos e tornozelos. | Open Subtitles | لا, لكن كلا منهم عانت من ضربة قوية و كدمات شديدة قبل الوفاة للرسغين و الكاحلين |
Infelizmente, não podemos saber quando é que é pouco antes da morte, até um pouco depois da morte. | Open Subtitles | للأسف، ليس بإمكاننا معرفة موعد ما قبل الوفاة بقليل إلا بعد الوفاة بقليل |
Repare na lesão óssea antes da morte no capitato do carpo, sugerindo um ferimento de facada na mão. | Open Subtitles | حسناً, لاحظي الضرر الحاصل قبل الوفاة في العظم الرسغي الهامي... مما يدل على حدوث طعنة بسكين |
Tiveram queimaduras antes da morte, o que significa que entraram enquanto estava a ser cozinhado. | Open Subtitles | إحترقوا قبل الوفاة مما يعني أنها طارت داخل الزيت أثناء الطهي |
Sem indícios de lesões antes da morte, sem ferimentos de faca, sem hemorragia petequial que indique estrangulamento. | Open Subtitles | لا أثر ضربات قبل الوفاة لا آثار سكين لا نزيف حبري يشير إلى اختناق |
Todas antes da morte. | Open Subtitles | و جدار الامامي الايمن, كل كانت قبل الوفاة. |
O relatório médico diz que não há evidência disso antes da morte. | Open Subtitles | لا وجود لدليل على النشاط الجنسي قبل الوفاة |
Parecem pre-mortem. | Open Subtitles | تبدو بأنها حدثت قبل الوفاة |
Sr. e Sra. Ward, os cortes no pulso são, sem dúvida, feridas pre-mortem, o que significa que a Lauryn ainda estava viva quando a mão foi cortada. | Open Subtitles | سيد (وارد)، سيدة (وارد) القطع في المعصم كان حتماً جرح ما قبل الوفاة ما يعني أنّ (لورين) كانت على قيد الحياة في حين قطع اليد |
"Há ferimentos aparentemente perimortem nos ossos temporal e parietal e na sutura esquamosal ". | Open Subtitles | "توجد إصابات واضحة قبل الوفاة بالعظام الصدغية والجدارية، والخيط الحرشفي" |
Há uma profusão de danos perimortem nos ossos do braço e do torso, assim como no crânio. | Open Subtitles | هناك ضرر غزير للعظم قبل الوفاة للذراعين والجذع وكذلك... كسر في الجمجمة. |
- Sim. Dei uma vista de olhos de perto no trauma antemortem que de algum modo, não recebeu tratamento. | Open Subtitles | نعم، درست بعناية أكبر جرح ما قبل الوفاة |
"Contusões ante-mortem sugerem estrangulamento manual antes da brutal decapitação da cabeça." | Open Subtitles | "كدمات قبل الوفاة تقترح الخنق باليد قبل الأزالة الصريحة للرأس |
A origem de um padrão de lesões ósseas que aconteceram pouco depois da morte dela. | Open Subtitles | مصدر محاكٍ لكدمات العظام التي حدثت لها قبل الوفاة بقليل |