Desapareceu há três semanas com a namorada, Kelly Morris, que está na rede de adopção. | Open Subtitles | أختفى قبل ثلاث أسابيع مع صديقته كايلي موريس التي هي في نظام التبيني. |
Porque me pediste, há três semanas atrás. | Open Subtitles | لأنكِ طلبت من ذلك ذلك كان قبل ثلاث أسابيع مضت |
há três semanas pensava que o meu pai era bombeiro morto no cumprimento do dever. | Open Subtitles | قبل ثلاث أسابيع ، أعتقدت أن والدي رجل أطفاء. قُتل أثناء تأديه لواجبه. |
Fiz Feng Shui aqui há umas três semanas. Um tipa hippie de Berea. | Open Subtitles | لقد تحطمت أنياب المكان قبل ثلاث أسابيع شخص بربري إقترب من المكتب |
Parece que o DJ mauzão atravessou a fronteira da suíça com documentos falsos há umas três semanas. | Open Subtitles | يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع |
Dado como roubado na Virginia há três semanas. | Open Subtitles | بلغ سرقتها من " فيرجينيا " قبل ثلاث أسابيع |
há três semanas... talvez. | Open Subtitles | من الحشيش الصافي ربما قبل ثلاث أسابيع |
há três semanas atrás. | Open Subtitles | قبل ثلاث أسابيع |
Isso é tão de há três semanas. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ثلاث أسابيع |
(Som agudo) Ah, ainda antes de ligar isto, há três semanas, com a minha turma, fiz uma coisa com lentes. Uma das coisas em que usámos lentes foi para medir a velocidade da luz. | TED | (صوت حاد) أوه، قبل أن أشغل هذا الجهاز، أحد الأشياء التي قمنا بها قبل ثلاث أسابيع في حصتي -- هذا من خلال العدسة، وأحد الأشياء التي استخدمنا فيها العدسة هو قياس سرعة الضوء. |