ويكيبيديا

    "قبل رجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pelo Homem
        
    • por um tipo
        
    • por um homem
        
    • homem de
        
    • um homem que
        
    A mais bonita melodia alguma vez criada pelo Homem. Open Subtitles اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل
    Parece que fomos os dois roubados... pelo Homem que fez a troca. Open Subtitles أنظر, يبدوا أنّ كلانا أصبح مخدوعاً من قبل رجل التبادل
    Um grandalhão careca é atingido com um saco de chaves e depois é atingido no olho por um tipo com corte à tigela. Open Subtitles رجل اصلع كبير يدخل ومعه مجموعة من الادوات ومن ثم يطعن في عينه من قبل رجل ذو قصة على شكل قدر
    Depois há um serviço de entrega ao domicilio, dirigido por um tipo chamado Samson Simpson. Open Subtitles ثمّ هناك خدمة توصيل من قبل رجل يسمّى سامسن سيمبسن
    por um homem que vocês deveriam ter detido há 18 anos. Open Subtitles من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما
    Usada por um homem à procura dum próximo candidato para servir. Open Subtitles .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها
    Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp. TED الكثير منه حصل بسبب كتاب كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب
    Sim, vocês podem tentar, mas no fim, vocês vão perder, em grande, porque o mundo é gerido pelo Homem. Open Subtitles نعم, يمكنك أن تحاول لكن في النهاية ستفقد وقت كبير لأن العالم يركض من قبل رجل
    Foi desenvolvida pelo Homem do Neolítico. Open Subtitles تم تطويره من قبل رجل العصر الحجري الحديث.
    Elas foram alteradas pelo Homem da manutenção. Open Subtitles حسنا، لقد تم تغييرها من قبل رجل صيانة المبنى
    E para ti, tu que ainda sabes ler, não te esqueças "História do Espirito do Nikopol", pelo Homem do passado, na própria pessoa de Nikopol. Open Subtitles ومن أجلك، هو الذي يستطيع القراءه "لا تنسى قصة "روح نيكوبول "من قبل رجل من الماضي، "نيكوبول بنفسه"، انه كتاب تخريبي
    Com a filha a ser levada pelo Homem Mágico... Open Subtitles لأنّ ابنته... اختُطِفت من قبل رجل سحري كما لو أنها..
    A declaração foi assinada por um tipo chamado Peterson. - Está com a EPA. - EPA? Open Subtitles وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة
    O senhorio disse que foi pago, com um cheque ao portador, por um tipo, um ano adiantado. Open Subtitles المالك يقول إنه يتلقى الإيجار بواسطة شيك مصرفي من قبل رجل بالسنة
    Coincide com um fato verdadeiro de astronauta comprado na Internet por um tipo que usa o nome de "Mercury." Open Subtitles عاد من الحجية دعوى رائد فضاء اشترى على الانترنت قبل رجل يمر اسم "عطارد".
    Não, mas conhecia alguém que foi estuprada e roubada por um homem. Open Subtitles كلاّ ولكنه كان يعرف شخصا تمت سرقته واغتصابه من قبل رجل
    - Acho difícil ser insultado por um homem que usa mais produto no cabelo que a maioria das mulheres. Open Subtitles أعلم أرى أنه من الصعب بأن أهان من قبل رجل يستعمل منتجات في شعره أكثر من النساء
    Este algoritmo nunca tinha visto antes um homem de T-shirt preta a tocar guitarra. TED هذه الخوارزمة لم ترى من قبل رجل يرتدي قميص أسود ويعزف على الجيتار
    "Rastejei para a liberdade, mas de repente fui embuscado por um misterioso homem de branco!" Open Subtitles هرعت الى الحرية و لكن فجأة تم مسكي من قبل رجل بالأبيض
    O Nicky foi concebido quando a violaram num beco por um homem que fugiu atravessando a fronteira. Open Subtitles حملت به أمّه أثناء اعتداء بممر خلفي من قبل رجل هرب عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد