ويكيبيديا

    "قبل رحيلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes de ir
        
    • antes de partir
        
    • antes de eu partir
        
    • antes de me
        
    Sinto muito, mas... não tenho muito tempo, e há muito que preciso de fazer-te entender antes de ir. Open Subtitles آسف. لكن ليس أمامي متّسعٌ مِن الوقت، و هناك الكثير يجب أن تفهمه قبل رحيلي.
    E fico contente por ter a oportunidade de dizer isso antes de ir embora. Open Subtitles ويسرني أن تتاح لي الفرصة لأقول لك ذلك قبل رحيلي.
    Devo-lhe dinheiro e queria pagar-lhe antes de partir. Open Subtitles إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي
    Creio ter deixado tudo organizado aí em casa, mas lamento não ter podido arranjar o chão da cozinha antes de partir. Open Subtitles أظن أني رتبت كل الأمور ببيتي، ولكني نادم أني لم أستطع تصليح أرضية المطبخ قبل رحيلي
    O imperador queria discutir uns assuntos comigo antes de eu partir. Open Subtitles كانت ثمة بعض الشؤون التي أراد الامبراطور مناقشتها معي قبل رحيلي
    Eu era o campeão inquestionável antes de me ir embora. Open Subtitles اجل .. لقد كنت الحكم في مهرجان القرع قبل رحيلي
    Reúne as lâminas para que as veja antes de ir. Open Subtitles وحّدي النصلَين لتتسنّى لي رؤيتهما قبل رحيلي
    Mas antes de ir, quero pedir-te uma coisa. Open Subtitles لكن قبل رحيلي أردت أن أسألك شيئا
    - A IRMÃZINHA antes de ir pu-la numa casa de adopção. TERCEIRO DIA Open Subtitles قبل رحيلي تركتها في رعاية إحدى الأسر
    Posso precisar de algo para comer antes de ir. É disto que estás à procura? Open Subtitles وربما أحتاج شيئاً آكله قبل رحيلي - أهذا ما تبحثين عنه ؟
    Apenas não sei se vou encontrar um navio antes de ir para o Cairo. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف إن كنت سأعثر على سفينة قبل رحيلي إلى "القاهرة".
    Ia comer alguma coisa e limpar antes de ir. Open Subtitles -كلا، كنت سأحضر شيء لأكله وكنت سأنظف المكان قبل رحيلي.
    Sei que estás a olhar por mim, mas tens de entender que estou diferente do que era antes de partir. Open Subtitles أعرف أنك تعتنيّ بي، ولكن عليك أن تفهم أنني الآن شخص مختلف عما كنت قبل رحيلي
    E também pela promessa de juntar mais dinheiro antes de partir. Open Subtitles واضعًا في اعتباري إمكانية الحصول على المزيد من النقود قبل رحيلي
    Apenas esperava poder ver o rosto de Sua Majestade uma última vez antes de partir. Open Subtitles أردت ببساطة رؤية وجه جلالتك مرة أخيرة قبل رحيلي.
    Irei ver o máximo deste mundo que puder antes de partir. Open Subtitles سأرى بقدر ما يمكنني من هذا العالم قبل رحيلي.
    Ainda me obrigou a repetir, antes de partir. Open Subtitles لكنها جعلتني أفعلها مجدداً قبل رحيلي -لن يفلح هذا
    Eu tenho coisas a fazer na cidade antes de partir. Open Subtitles لدي أشياء أقوم بها قبل رحيلي.
    Portanto, antes de eu partir, ele disse que tinha uma surpresa para mim: Open Subtitles قبل رحيلي قال " بروك " انه يخبئ لي مفاجأة
    E farei com que o compremos antes de eu partir. Open Subtitles سأتأكد من ادراكهم لهذا قبل رحيلي
    Ela deu-mo antes de eu partir para a Muralha. Open Subtitles أعطتني إياه قبل رحيلي إلى السور
    Escusado será dizer que o que me faria feliz era que arranjasses alguma coisa para ti antes de me ir. Open Subtitles سأكون سعيده إذا وجدت شخصاً مميزاً لك قبل رحيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد