Não foi no mês passado. Foi há um ano. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
Se me acordares outra vez, põe-me onde eu estava há um ano. | Open Subtitles | إن أيقظتني مرة أخرى... ضعني مكان ما كنت قبل سنة مضت |
Nunca teria acontecido, se não me tivessem mandado para aqui, há um ano. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا إن لم أُرسل هنا قبل سنة مضت |
Ele deu-as à tua mãe, que mas vendeu há um ano, enquanto estavas fora. | Open Subtitles | لقد اعطاها لوالدتكِ والتي باعتها لي قبل سنة مضت عندما كنتي راحلة |
Quando ele perguntar porquê que parou de escrever, e porquê que quando saiu da prisão há um ano, nem se incomodou em telefonar, e não diga que era melhor ficarmos sem si porque ambos sabemos que é uma desculpa. | Open Subtitles | مثلاً, حين يسألك لماذا ,توقفت عن الكتابة لنا ولماذا حين خرجت من ,السجن قبل سنة مضت ...لم تهتم حتى بالاتصال بنا |
Entramos num avião há um ano atrás para irmos a um casamento. | Open Subtitles | نحن ركبنا طائرة قبل سنة مضت لحضور زواج |
há um ano, poderia ter posto termo a esse negócio de heroína. | Open Subtitles | قبل سنة مضت ، كان بوسعك إيقاف تجارة مُخدّرات "الهيروين". |
Fiz-te o mesmo há um ano. | Open Subtitles | . فعلت هذا معك قبل سنة مضت |
Fechou há um ano. | Open Subtitles | لقد أغلق قبل سنة مضت |
Foi há um ano. | Open Subtitles | كانت قبل سنة مضت. |
há um ano, o Jago Locke, o fundador da Swiftstream, era visto como o próximo Zuckerberg, mas foi trucidado porque os outros serviços se anteciparam. | Open Subtitles | قبل سنة مضت , (جاغو لوك) المؤسس ل (سويفت ستريم) كانوا يصفونه ب (زوكيربيرغ) الجديد لكنه وقع بالمشاكل |