| há um mês, teve uma recaída, e conseguiu ser um bêbado perverso. | Open Subtitles | لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً. |
| Tivemos uma grande tempestade há um mês atrás. Deslocou tudo ao seu redor. | Open Subtitles | كان لدينا عاصفة كبيرة قبل شهرٍ لقد قلبت كلّ شيءٍ |
| Talvez sim, esteve preso 12 anos, e saiu há um mês atrás. | Open Subtitles | -أجل، قد يكون كذلك . كان في السجن لـ12 عاماً. لقد خرج قبل شهرٍ. |
| À um mês atrás, ele vei ter comigo para me perguntar se conhecia algum assassino a soldo. Whoa... Ele perguntou-te sobre assassinos a soldo? | Open Subtitles | قبل شهرٍ أتى إلي وسألني إن كنتُ أعرف أية قتلةٍ مأجورين سألكَ عن قتلةٍ مأجورين |
| Esta foi tirada há um mês atrás. | Open Subtitles | لقد صُوّر هذا قبل شهرٍ. |
| Saiu há um mês. | Open Subtitles | أطلق سراحه قبل شهرٍ. |
| Este homem foi... Foi visto há um mês atrás... | Open Subtitles | هذا الرجل شوْهِد قبل شهرٍ |
| - Pode ter sido há um mês. | Open Subtitles | -يُمكن أنّه تمّ تصوير ذلك قبل شهرٍ . |
| Alguma coisa na vida do Hollis mudou... há um mês atrás. | Open Subtitles | -شيء في حياة (هوليس) قد تغيّر... قبل شهرٍ . -أنت تقصد ما جعله يعود لإحتساء الشراب من جديد . |
| À um mês atrás, ele clicou num dos nossos cartazes no "Caleidoscope" e apresentou uma queixa contra o MPresario. | Open Subtitles | ، قبل شهرٍ تقريباً، ضغط على إحدى إعلاناتنا (بِـ"كلايد سكوب"، ورفع تقريراً بشأن (إم بيساريو |