Ele voltou aos EUA Há alguns meses e foi quando aconteceu. | Open Subtitles | لكنه عاد للولايات المتحدة قبل شهور قليلة.. وحينها حدث هذا |
Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se tivesse tirado o seu irmão de Nova York, como eu recomendei Há alguns meses atrás. | Open Subtitles | ظروف تلك كان يمكن أن يتفادى إذا أبعدت أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة |
Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se simplesmente tivesse tirado o seu irmão da cidade como eu recomendei Há alguns meses atrás. | Open Subtitles | ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة. |
Há alguns meses eu quis falar com Evald, então ele me levou até o mar. | Open Subtitles | قبل شهور قليلة ... أردتالكلاممعإيفلد ... لذافقدقاد بنا إلى البحر |
Fugiu da Argélia há uns meses, depois das prisões em massa. | Open Subtitles | هربت من التوقيفات الجماعية هناك قبل شهور قليلة. |
Disseram que foi para o oeste, que voltou há uns meses, depois das eleições, e quando os rapazes perguntaram onde foi que ele esteve, o pai disse que esteve na corrida ao ouro na Califórnia. | Open Subtitles | , عندما كانوا صغارا , قال بأنه أتجه غربا , عاد قبل شهور قليلة , مباشرة بعد الأنتخاب , و |
Há alguns meses tentou dar o troco. | Open Subtitles | قبل شهور قليلة حاول تصفية الحساب |
- Usada como ponto de encontro secreto para bandos até ter sido fechada Há alguns meses atrás. | Open Subtitles | - إنه يستعمل كمسرح - للفرق الموسيقية قبل أن يغلق قبل شهور قليلة |
Duas delas desapareceram no mesmo dia, há uns meses. | Open Subtitles | إثنان منهم إختفوا في نفس " " الوقت قبل شهور قليلة |
Despacha-te, para não me cansares. há uns meses, eu e a Elliot quase nos beijámos. | Open Subtitles | قبل شهور قليلة (إليوت) وأنا كنا على وشك تقبيل بعضنا, لكنها الآن تقول.. |