Cerca de um ano antes deste derrame, um estudante de 17 anos tinha inventado um desengordurante. | TED | قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت |
De facto, um ano antes, um investigador tinha sido atacado, arrastado para as profundezas e morto. | TED | في الواقع، قبل عام من ذلك قبضت أحداها باحثاَ وسحبته إلى الأعماق وقتلته. |
O cancro teria sido diagnosticado pelo menos um ano antes de morrer. | Open Subtitles | سرطان الغدة الدرقية يمكن تشخيصه قبل عام من الوفاة |
há um ano, fui convidado para a Academia Médica de Nova Iorque. | TED | حسنا؟ قبل عام من اليوم، كنت مدعوا إلى أكاديمية نيويورك للطب. |
Olha, fiquei doente há um ano, e as contas médicas levaram-nos todo o nosso dinheiro e mais algum. | Open Subtitles | إنظر, لقد مرضت قبل عام من الأن وفواتير الأطباء, أمتصت كل قرش صنعناه وزادت عن ذلك |
O Derrick Storm, em " O Aviso de Storm", encontra a arma do crime enterrada num caixão um ano antes do homicídio ocorrer. | Open Subtitles | يرى سلاح القتل يدفن في تابوت قبل عام من حدوث القتل |
É a minha tia Cecile. O meu pai disse que ela morreu um ano antes disto. | Open Subtitles | هذه العمة سيسيل ابي قال انها ماتت قبل عام من هذا |
Estávamos a dormir juntos já há um ano antes do acidente. | Open Subtitles | كنّا نعاشر بعضنا قبل عام من حادث الحافلة |
Isso foi um ano antes do 11/Set e os EUA não estavam em guerra ainda. | TED | حدث هذا قبل عام من أحداث 11/9 وتدخل أمريكا في الحرب. |
Ouvi dizer que houve testes beta um ano antes de o público saber. | Open Subtitles | . على الأقل قبل عام من معرفة العامة |
Isto foi um ano antes de te conhecer. | Open Subtitles | كان ذلك قبل عام من لقائك |
um ano antes de eu nascer. | Open Subtitles | قبل عام من ولادتي |
O motivo pelo qual eu queria que viessem cá era... um ano antes de dar à luz a Lisa, | Open Subtitles | السبب في دعوتي لكما إلى هنا (هو أنه قبل عام من مولد (ليسا |
Reparou na instabilidade de Mrs. Grimes um ano antes da missão para eliminar o Bin-Khalid? | Open Subtitles | لاحظت عدم إستقرار السيد (غرايمز) لأول مرة قبل عام من مهمة القضاء على (بن خالد)؟ |
É um ano antes do assassinato do JFK. | Open Subtitles | 1962.قبل عام من مقتل JFK |
há um ano, cheguei do trabalho e havia um homem no meu sofá. | Open Subtitles | قبل عام من الأن عدتُ للمنزل لأجد رجل يجلس على أريكتي |
Suponho que tenha começado a observá-la há um ano e, gradualmente, com o passar dos meses, ela tornou-se importante para mim. | Open Subtitles | بدأت بملاحظتها قبل عام من الآن وبالتدريج وبمرور الشهور اصبحت هامة بالنسبة لي |
Mrs. Lewis, não é verdade que, há um ano, na altura do homicídio, o seu irmão trabalhava numa pista de cães? | Open Subtitles | سيدة (لويس) أليس صحيحا قبل عام من وقت ارتكاب الجريمة |
E depois estava para ser encerrada, mas a empresa Citadel Corrections comprou-a há um ano atrás do Tio Sam. | Open Subtitles | ومن ثم كان من المقرر أن يغلق "لكن شركة "كاتديل للإصلاح" اشترته قبل عام من "العم سام (الحكومة الأمريكية) |