Cerca de dois dias antes da festa, alguém telefonou para a empresa a dizer ser Ethan Burdick e cancelou os palhaços, mas o Ethan diz que não foi ele. | Open Subtitles | اتصل أحدهم قبل يومين من الحفلة وقال بأنه إيثان بورديك وألغى طلب المهرجين وقد قال إيثان بأنه لم يفعل ذلك |
Como reagiria a imprensa se lhe estragássemos as hipóteses, dois dias antes da competição? | Open Subtitles | كيف ستتصرف الصحافة لو قضينا على فرصتها قبل يومين من المسابقة؟ |
Sim. Feira de armas dois dias antes da feira de antiguidades. | Open Subtitles | أجل، معرض للأسلحة قبل يومين من معرض الأغراض القديمة. |
SW: Eu soube Dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. | TED | سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات |
Esta carta foi escrita Dois dias antes do assassinato. | Open Subtitles | وهذا الخطاب منه الى اليس اليكويست كان قد كتبه قبل يومين من مقتلها |
dois dias antes de ser ouvida nesta questão. | Open Subtitles | و هذا كان قبل يومين من إستدعائها للشهادة أعتقد هذا |
dois dias antes da desconhecida levar um tiro. | Open Subtitles | قبل يومين من إطلاق النار على مجهولة الهوية |
Diz-me uma coisa, como é possível teres feito a reserva destes quartos na semana passada, dois dias antes da carta sequer ter chegado? | Open Subtitles | .. أخبرني يشئ كيف حدث أن حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من وصول الخطاب ؟ |
Mas se tu confundiste tudo, não vais querer contar dois dias antes da festa de noivado deles. | Open Subtitles | بل فقط لو أنك أسأت فهم هذا فلا تريدين نشره قبل يومين من خطوبته |
dois dias antes da sua morte, recebeu um diploma honorário do Curtis Institute, a escola de música que recusou admiti-la aos 19 anos. | Open Subtitles | قبل يومين من وفاتها، حصلت نينا على الدكتوراة الفخرية من معهد كورتيس للموسيقى، ذاتُ المعهد الذي رفض قبولها حينما .كانت في التاسعة عشر من العمر |
Há fotos da Nimah ou da Raina em todos os sítios na Grand Central dois dias antes da explosão! | Open Subtitles | هذه هي طلقات من نعمة أو راينا جميع أنحاء غراند سنترال قبل يومين من الانفجار! |
Morreu dois dias antes da reforma. | Open Subtitles | توفي قبل يومين من التقاعد. |
dois dias antes da sua sentença capital. | Open Subtitles | قبل يومين من حكم إعدامه. |
Director, a fuga ocorreu somente a dois dias antes da data agendada para a execução do Burrows. | Open Subtitles | الآن أيها المأمور حدث الهروب تماماً قبل يومين (من تحديد إعدام (بوروز |
Dois dias antes do concurso. | Open Subtitles | ذلك كان قبل يومين من ظهوره في البرنامج .. |
Dois dias antes do trabalho, chateou-se com a mulher. | Open Subtitles | قبل يومين من تمكنه من الشغلة, تعارك مع زوجته |
Dois dias antes do acidente, viram-no a discutir com o Jimmy Belmont. | Open Subtitles | قبل يومين من وقوع الحادث، كان ينظر اليه بحجة مع جيمي بلمونت. |
Dois dias antes do Meyers ser alvejado, o vizinho testemunhou uma discussão acalorada entre o Meyers e uma mulher fora do apartamento. | Open Subtitles | حسنا, قبل يومين من إطلاق النار على مايرز, شهد جاره على مشاجرة عنيفة بين مايرز وإمرأة خارج شقته. |
Dois dias antes do derrame, um inspector veterano do DEP inspeccionou os tanques de armazenamento. | Open Subtitles | قبل يومين من حدوث التسرب ، جاء مُفتش مُخضرم إلى هُنا ونظر إلى صهاريج التخزين ، لم ير أى خطب ما |
Comprou-a na semana passada, dois dias antes de ter alvejado o Samay. | Open Subtitles | " إشتراه الأسبوع الماضي .. قبل يومين من قتله " ساماي |
Fugiu uns dias antes da Polícia o procurar e ainda anda à solta. | Open Subtitles | فرّ الوغد قبل يومين من المداهمة ومازال في حالة فرار |