É costume deixar os itens favoritos da pessoa fora do seu túmulo para os levarem com eles na sua grande caminhada até Thor. | Open Subtitles | إنها عادة هنا أن نترك المتعلقات الشخصية للفرد . خارج قبورهم ليأخذوها معهم.. . فى طريق رحلتهم إلى ثور |
E de repente levantam-se do túmulo, todos eles? | Open Subtitles | و الآن نهض هؤلاء الجنود جميعاً من قبورهم ؟ |
Os suicidas eram presos nos seus túmulos com estacas... com uma pedra sobre o rosto ou correntes em volta da cabeça. | Open Subtitles | المنتحرون تعرضوا حرفياً للتثبيت في قبورهم كعادة بالصخور على وجوههم أو سلاسل مربوطة حول رؤوسهم |
Estou a lutar contra séculos de bruxos mortos com força bastante para sair dos seus túmulos e abalar os alicerces da cidade. | Open Subtitles | أُجابه حصيلة قرون من السحرة الموتى وجليًّا أنّهم الآن أقوياء كفاية لتمتد قواهم خارج قبورهم ليزلزلوا أرض المدينة بأسرها. |
Quer dizer, os mortos não se levantam das suas sepulturas e realizam cirurgia cerebral à meia-noite. | Open Subtitles | أعني أنّ الموتى لا ينهضون من قبورهم لإجراء عمليات على الدماغ. |
Criei três rapazes e rezei nas suas sepulturas. | Open Subtitles | لقد ربيت ثلاث أبناء وصليت على قبورهم. |
No principio visitei os as suas campas, mas depois parei. | Open Subtitles | في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب |
Se eles não souberem, diz-lhes para começarem a cavar as... suas próprias sepulturas. | Open Subtitles | إن لم يعرفوا، اخبرهم أن يبدأو حفر قبورهم بأيديهم |
Não gostam que as campas deles sejam violadas, por isso, combrem-nas com areia e escrituras para serem alertados em caso de delito. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن تُغتصب قبورهم لذا يغطونهم بالرمال ويكتبون كلمات لتحذيرهم من المفسدين |
Agora vamos aceitar $1.000 e deixar os seus túmulo sem cuidados? | Open Subtitles | والأن سوف نأخذ 1000$ ونترك قبورهم من دون وجودنا؟ |
Levamos a nossa vergonha para o túmulo. | Open Subtitles | لنأخذ هؤلاء الملاعين إلى قبورهم |
Quando o seu primo Dale foi morto, e todo estes rumores sobre pessoas mortas, a voltar do túmulo... colocou-o no limite. | Open Subtitles | عندما قُتل أبن عمهِ (دال) وكل تلك الأشاعات عن أولئك الناس الموتى ... الذين ينهضون من قبورهم |
A tripulação do Damocles, removidos de seus túmulos molhados. | Open Subtitles | "طاقم "الديموقليس أزيلت من قبورهم المائية |
Teremos roubado o seu sustento e violado os seus túmulos. | Open Subtitles | لقد سرقت القوت ذاته واضطراب قبورهم. |
Senti-me culpado junto dos seus túmulos. | Open Subtitles | شعرت بالذنب واقفا عند قبورهم |
"amontoem a terra sobre as suas sepulturas. | Open Subtitles | ثم وضعوهم في مكان قبورهم في الأرض. |
suas sepulturas estão salvas De fantasmas como vocês | Open Subtitles | ♪ لن يمسّ قبورهم الأشباح أشباهك ♪ |
Obrigado, mas o povo de Isobel não coloca flores nas suas sepulturas. | Open Subtitles | شكرا لكِ، لكن قوم (ايزابيل) لا يضعون ورود على قبورهم |
Todos mortos e a apodrecer nas suas campas. Quem será o seguinte? | Open Subtitles | كل الميتون يفتنون فى قبورهم ,من التالى ؟ |
Os mortos estão nas suas campas, entendes? | Open Subtitles | الموتى في قبورهم , وانت تعرف؟ |
Os mortos a levantarem-se das suas campas | Open Subtitles | الأموات يقومون من قبورهم |
Alguém andou a cavar e rebentou a conduta de água. | Open Subtitles | وكسر أنبوب الماء الرئيسي أخرج الأموات من قبورهم |
Amanhã vou a Piasków. Quero visitar as campas deles. | Open Subtitles | سأذهب غداً إلى "بياسك" أريد زيارة قبورهم. |